Čínské znaky, česko-čínský slovník, abeceda, jména, tetování

Česko čínský slovník

Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře

Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
fyziologieshēng 生理
dát signál, dát znamení, fyzikální nosič informace, jezdec, návěští, ohlašovat signálem, označovat, popud, pozoruhodný, rozlišovací, signál, signalizovat, vysílat signály, výtečný, znamení, znamenitýshǒu shì 手势
fyzický, konkrétní, nemovitý, opravdový, podstatný, pravý, přirozený, reální, reálný, skutečný, upřímný, věcnýxiàn shí 现实
fyzický, fyzikální, lékařský, přírodní, přirozený, tělesný 物理
fuzzy logika, logika mlhavých množin hu luó ji 模糊逻辑
amalgamovat (se), fúzovat, sloučit (se), splynoutbìng
fúzovat, ponořit se, setřídit, slučovat, splynout, spojovat, zakládatbìng tūn 并吞
dráteník, drátování, drátovat, fušovat do něčeho, klempíř (potulný), kotlář, spravovat (kotle), záplatovatxiūjiàng 修补匠
bodnout, bodnutí, dělat obchůdky, dobré bydlo, dohazovat práci, fuška, konat práci, kupovat ve velkém, kus (v práci), lichvařit, námezdní práce, obrobek, okolnost, píchnout, poděkovat, pracovat v akordu, pronajímat, událost, výdělečná práce, záležitostgōng zuò 工作
furunkl, kypět, uvařit, vařit, vřed, vyvařit
běsnění, dračice, fúrie, prudkost, vzteklá žena, zlá žena, zuřivostbào 暴怒
aktualizovat, dát dopis na poštu, dodatečný, funkční zařazení, inzerovat, jet poštou, kůl, místo, následný, odeslat poštou, oznámit, pevnost, pilíř, plakátovat, posádka, poslat poštou, pospíchat, pošta, poštovní posel, přilepit, připevnit (na kůl), sloup, služba, stanoviště, stojan, trám, učinit známým, uveřejnit jméno pohřešované lodi, vhodit do poštovní schránky, vojenská stanice, vrstva, zanést, zapsat, zapsat (účetní položku), zařadityóu jiàn 邮件
funkční období (v úřadě), období (politické strany u moci), odpalování míče, sbírání, shromaž?ování, sklízení 一局
funkčníshí yòng 实用
funkcionář, referent, úřední, úřední osoba, úředníkzǎi
argument, argumentování, debata, diskuse, diskutování, disputace, důvod, funkce predikátu, námět, obsah, parametr, pře, spor, sylabusdào 道理
chápavost, funkce, kapacita, nadání, nosnost (lodi), objem, objem (krychlový), oprávnění, postavení, schopnostcái néng 才能
činnost, funkce, obsluha, operace, platnost, postup, pracovní postup, provoz, působení, síla, spekulace, účinnost, výkonxíng dòng 行动
funkce, jmenování, místo, nařízení, předpis, schůzka, úmluva, úřad, ustanovení, vybavení (čeho), zařízeníyuē
chovat se, cvičení, funkce, jednat, liturgie, mít ve zvyku, obyčej, potřebovat, používání, praxe, upotřebení, upotřebit, užitečnost, užitek, užití, užívat, výhoda, výnos, zacházet, zvyk, zvyklostyòng 用途
chod, clo, funkce, poplatek, povinnost, provoz, služba, služba boží, úcta, závazekrèn wu 任务
charakter, funkce, postavení, prestiž, role, společenské postavení, stav, uznání, věhlasshēn
akt, chovat se, čin, dějství, dělat, dokument, fungovat, hrát, hrát se, hrát si na, jednání, jednat, listina, nařízení, postupovat, pracovat, předstírat, působit, rozhodnutí, skutek, smlouva, spis, úkon, výnos, zákonbàn yǎn 扮演
běžet, fungovat, hrát (úlohu), pracovat, provádět, provést, působit, splnit, splnit (slib), vykonat, vykonávat, vystupovat (na jevišti)biǎo yǎn 表演
agenda, běžet, být v chodu, být zaměstnán, čin, činnost, dát kvasit, dělat, dílna, dílo, fungovat, hníst, kvasit, obrábět, obrobek, opevnění, osvědčit se, otáčet se, pobouřit, pohánět, pohon, práce, pracovat, přinutit, působení, razit si těžce cestu, řešit (úlohu), řídit, spravovat, stroj (hodinový), šít, továrna, tvářit, účinek, účinkovat, udělat, uvést v chod, uvést v pohyb, vykonávat, vypočíst, vypracovat, výroba, vyšívat, výšivka, zákop, zaměstnání, zemní práce, zformovat, zpracovaný kus, zpracovávat, způsobitshì
být v činnosti, být v provozu, činnost, fungovat, funkce, povinnost, povolání, působení, působit, úkol, úloha, úřadgōng néng 功能
fungovat, konat, obsluhovat, operovat (on), ovládat, pohánět, pracovat, působit, řídit, spravovatjīng yíng 经营
čenichání, čenichat, čmuchání, čmuchat, funění, funět, krčit nos, ohrnovat nos nad, popotahovat, potahovat nosem, vdechovat nosem, větřit 吸气
fukýř, sněhová vichřice, vánicebào fēng xuě 暴风雪
chvost, cop, fronta lidí, konec (čeho), krček (noty), ocas, ohon, omezení v dědické posloupnosti, opatřit ocasem, připevnit k ocasu, rub (mince), tahat za ocas, useknout ocas, vlečka, zá?, zadekmáo
být obrácen čelem k, být v čele, čelit, čelní, čelo, fronta, kravata, náprsenka, objevit se před, počáteční, počátek, popředí, přední, předřazený, průčelí, průčelní, setkat se, smělost, tvář, vzezřeníqián
fronta, hranice (dříví), hranice cihel, komín (lokomotivy), komín (parníku), kupa, kupit, nakupit, narovnat na hromadu, odkládat, police, regál, rovnat na hromadu, sada, skladiště, stoh, stohovat, šachta (vysoké pece), vrstvit, zásobníková pamě?duī
frivolní, malicherný
frivolní, nerozvážný, nestálý, otáčivý, splašený, vrtkavý, závrativý, závratnýyūn xuàn 晕眩
bezvýznamný, frivolní, marnivý, nepatrný, rozpustilý láo 徒劳
bít se pěstmi, chodit dokola (jako dobytek u žentouru), drtit, frézovat, mlít, mlýn, mlýnek, pěstní zápas, razicí stroj, továrna, ušlehat (čokoládu), valchovat, válcovat, válcovna, vroubkovat (mince)lóng
freska huà 壁画
četnost, frekvence, hojnost, kmitočet, opakování, výskyt (hojný) shù 次数
drnkot, frčení, frčet, vířit, vrčivě točit shēng 呼呼声
dodatek, fráze, hra na honičku, jít v patách (za, jako ocásek), jmenovka, opatřit štítkem, označení, označit, písnička, poutko (u boty), poznámka, přibít, připevnit, přívěsek, přivěsit, přívěsný štítek s adresou (na zásilce), příznak, refrén, sentence, slátat verše, šněrovací jehla, špička ocasu, štítek, věšet se komu na paty, visačka, volný konec, všední citát, vysvětlivka, závěrečný proslov, ženglebiāo qiān 标签
fraška, komedie, nádivka, vycpat, vyplnitnào 闹剧
běh, druhořadý, františkán, malý interval, menší, menší běh, menšinový, minorita, minoritní, mladší, moll, mollový, molová stupnice, nezletilá osoba, nižší, nižší termín, premisa sylogizmu, vedlejší předmět, vedlejší premisawèi chéng nián rén 未成年人
franšíza, havárie, průměr, průměrně (činit), průměrný, škoda (námořní), zjistit průměrpíng jūn 平均
cejch, cejchovat, drtit, druh, dupání, dupat, dupnutí, frankovat, knihařské razidlo, kolek, kolkovat, lisovat (plech), nálepka, orazítkovat, otisk, pěchování, peníz, podoba, poštovní známka, potvrdit, povaha, ráz, razit, razit (mince), razítko, razítkovat, razník, ražební deska, rytina, štoček, tlučení, tvar, značkovat, známkayìn zhāng 印章
frank láng 法郎
francouzský klíč, plochý klíčbān shǒu 扳手
francouzský, francouzština guó 法国
Francouz guó rén 法国人
Francie guó 法国
fraktura, zlomenina, zlomenina (kosti), zlomit (se) liè 破裂
dílčí část, fragment, rozdělit, roztrhnout, střepina, úryvek, zlomek
basa (vězení), fr?an, kýchání, kýchat, kýchnutí, lapákpèn
chrápat, fr?an, frkat, funět, supětzuò hēng shēng 作哼声
foyer, hala, kuloár, ovlivňovat poslance, předsíň táng 大堂
bafat, bafnutí, dělat reklamu, dryáčnická reklama, fouknutí, funět, labutěnka, lehké pečivo, lístkové pečivo, nabírání látky, nafouknout se, odfukovat, pochvalné uznání, supět, těsto, vydechnutí, zadutíchuī
bafat, bafnutí, foukat, fouknutí, hvizd, malý doutník, písknutí, veslice, zadutí, závan (voňavky, větru)
foukat, houkat (na houkačku), troubit (na trubku), zatroubení
chobot, držadlo, foukačka, hlavní železniční linka, kmen, kmen (stromu), koryto, krátké kalhoty, kufr, peň, stvol, trupxiāng 箱子
běh, chod, dění, fotomontáž, jednání, jít průvodem, postup, pře, přelíčení, proces, průběh, řízení, spor, tisk ze štočku, trikový, určitým způsobem zpracovaný, výkon, výrůstek, vývoj, zavést při, zpracování, zpracovatjìn chéng 进程
fotolitografieguāng 光刻
beran (lisu), destička, diapozitiv, fotokazeta, klouzačka, klouzat, klouzat se, klouznutí, kluziště, krycí sklíčko, nechat proklouznout, posunutí (půdy), saně (suportu), sklouznutí, skluzavka, šoupátko, vyklouznouthuá luò 滑落
fotografie, fotografovatxiàng piàn 相片
fotografické kopírování yìn 复印机
anoda, brnění, deska (podpírající kryt), deska (též fotografická), fotografická deska, miska, obrnit, pancéřovat, pancíř, plát, plotna, pocínovat, pohár (cena), pokovovat, pokrýt pláty, postříbřit, příbor, sázka (při hře), stříbro (nádobí), štoček, tabule skla, tabulka, talíř, tisková deska, vložený-vlepený grafický list, vložený-vlepený grafický tiskbǎn
fotografická deska piàn 底片
fotografshè yǐng shī 摄影师
fotoaparát, fotografický aparát, kamerashè xiàng 摄像机
fotbal, kopaná, míčgǎn lǎn qiú 橄榄球
bod programu, fošna, plaňka, pokrýt prkny, prkno, zabednitbǎn
fosforlín
fosfát, fosforečnanlín suān yán 磷酸盐
chytit, domnívat se, dostat, formulovat, koncipovat, koncipovat (text), mít za to, myslit, otěhotnět, pochopit, počít, vymyslit, vytvořitgòu xiǎng 构想
brousit, dát, dát (za úkol), dát (za vzor), formulovat, garnitura, komplet, množina, namačkat, napravit, nařídit, obtáhnout (břitvu), odejít, odhadnout, ozdobit, označit (cenou), padnout, položit, posadit, postavení, postavit, řada, sada, sada pracovních masek, sada pracovních negativů, sazenice, sázet, sázet (tisk), sázka, sbírka, sednout se, seřadit, set, slušet (o šatech), směr proudu, směr větru, snažit se, soubor, souprava, spřežení, stanovit, stolní příbor, tíhnutí, uložit se, umístit, upevnit, upravit (vlny na vlasech), usadit se, uspořádání, uspořádat, uvést v pohyb, vkloubit, vydat se (na cestu), vysázet, zaměření, západ (slunce), zapadat (o slunci), zařídit, zhasnout, zhudebnitdìng 固定
formulovatzhì dìng 制订
formulovat, navrhnout, obětovat (život), složit, tvrdit, vzdát sefàng xia 放下
formulovat, fráze, frazeologické spojení, frázovat, nazvat, pojmenovat, rčení, říci, slovní obrat, slovní spojení, stylizovat, úsloví, vyjádřit, vyjádřit slovy, výraz, způsob mluvy 词组
definice, formule, pravidlo, předpis, vzorecchéng
formuláře, kancelářské potřeby, papír, papírenské výrobky, papírnické zboží, papírnictví, tiskopisy, tiskovinywén 文具
arch, arch papíru, formulář, kus plechu, list, plachetní lano, plachta, plocha, pokrýt plachtou, pokrývka, povléci, prostěradlo, tabule (skla), upevnit plachtu, vodní hladina, vrstva, zabalitpiān
bezvýrazný, bianko, čirý, čistý, dočasné pamě?ové místo, formulář, holý, mezera, nepoužitý, nerýmovaný, nevyplněné místo, nevyplněný, potlačit, prázdné místo, prázdnota, prázdný, prázdný formulář, prázdný znak, slepá patrona, úplný, vynechané místobái
cedule, formulář, list, naplánovat, plán, pracovní program, přehledně sestavit, rozvrh, seznam, soupis, stanovit, tabulka, termín, udělat seznam, udělat soupis, určit, uvést v seznamu chéng 日程
definice, formulace, obrysová ostrost, pojem, popis, rozlišovací schopnost, výklad, výměrdìng 定义
formulace, stylizace, zněníshuō fa 说法
cizelovat, formový rám, hon, honba (lodi), honební právo, honební revír, honit (zvěř), lov, lovit (zvěř), pronásledování (lodi), pronásledovat (lo?, nepřítele), rýt (do kovu), rýt do kovu, stíhaná lo?, stíhání (lodi), stíhat (lo?, nepřítele), štvaná zvěř, štvát (zvěř), tepat, tepat (do kovu)niè
formovat, jehla, letopočet, móda, nazvat, pilíř, pisátko, popsat, rafije, ručička (slunečních hodin), rydlo, sjednotit, sloh, sloup, styl, stylizovat, titul, titulovat, tvar, typ, vzor, způsob
formovat, házet, hod, hodit, hrnčířský kruh, kroužit, metat, mrštit, porazit, spřádat, srazit k zemi, točit, vrh, vrhat, vrhnout mlá?ata, vyhodit ze sedla, zvítězitcuān
formátové vložky, nábytek, netisknoucí prvky formy, obložky, obsah (kapes, zásuvek), vybavení, zařízení (bytu)huǒ
aranžér, formátová řezačka, modistka, obojetník, oportunista, ořezávač, ostřihovačcái zhǐ 裁纸机
formát, grafická úprava, plán, projekt, prostorové uspořádání, rozvržení, struktura, úprava pozemku, uspořádání, vybavení, vytyčení cesty, zákresová maketa, záměr 布局
apretura, číslo, dimenze, dimenzovat, formát, kalibrovat, kapacita, klih, klížit, lepidlo, maz, míra, objem, obrobit na přesný rozměr, odměřit, rozměr, rozsah, roztřídit podle velikosti, seřadit podle velikosti, stav, škrobit, určit, ustanovit, velikost, vlastnost, vyměřitgè zi 个子
dát do formátu, formát, formát knihy, formátovat, rozměr, rozměry, struktura, úprava shì 格式
formální chyba (na listině), kaz, náraz větru, skulina, trhlina, vada
formální, obřadnýlóng zhòng 隆重
formální, metodický, přesný, tvarový, určitý, zevnějšíwén
formace, sestava, útvar, utvářeníbīng tuán 兵团
forma na lití pod tlakem, kostka, matrice, odumírat, razidlo, raznice, ražební matrice, zemřítshì
brloh, doupě, druh, forma, formulář, načrtnout (plán), nora (zaječí), organizovat, podoba, postava, povaha, předtisk, přirozenost, rozdělit, sazba v rámci, seřadit, skládat (se), školní lavice, tiskařský rámec, třída (školní), tvar, tvořit, utvářet (se), utvořit, uzpůsobit, vymyslit, způsob chováníyǎng chéng 养成
forma, metoda, řád, soustava, systém, uspořádání, ústrojí
druh, forma, garnitura, heno, hodit se, hodnost, houf, pár, pořádat, přidružit se, řád, roztřídit, sada, stav, tiskařské typy, třída, třídění, třídit, typ, uspořádatzhǒng lèi 种类
forma, grafický list, kartoun, kniha, kopie, kopírovat, napsat tiskacím písmenem, obtisknout, otisk, otisknout, peče?, potisknout, psát tiskacím písmem, razidlo, razítko, reprodukce, stopa, šlépěj, tisk, tiskací písmo, tisknout, tisknout vzory na látky, tištěné bavlněné látky, udělat otisk, uveřejnit, vtisknout, vtlačit, vydat tiskem, vyrazit, výtisk, vytištěný archyìn
dát tvar, dutina, forma, hníst, humus, kadlub, kostra, licí forma, matrice, modelovat, odlít do formy, ornice, plesnivět, plíseň, prs?, rámec, rezavá skvrna, rys, šablona, tlít, tvar, utvářet, vlastnost, vzor, zdobit modelováním, zdobit vyřezáváním, zemina, zformovat, ztvarovat xíng 模型
forma, lisovnice, matice, matrice, písmová matrice, raznice, sí? (mikrozáznamů) xíng 模型
fór, skučení, skučet, sranda, výt, vytíháo
fontána, kašna, pramen, vodomet, vodotrysk, zdroj, zřídlopēn quán 喷泉
fonografdiàn chàng 电唱机
fonetika, hláskosloví yīn xué 语音学
foném, fonémayīn 音素
fólie, končíř, lístek (zlata, cínu), mást (stopu), ozdobit fólii, plátek (zlata, cínu), překazit, přemoci, průsvitka, rapír, zabalit do fóliejīn shǔpiàn 金属薄片
avantgarda, fofr, křídlo, lehký nákladní vůz, mlýnek na obilí, nákladní kryté auto, nákladní vagon krytý, předvoj (armády), vějička, vějíř, velký krytý nákladní vůz, zavazadlový vůzhuò chē 货车
fňukání, fňukat, kapička u nosu, kňourat, mít rýmu, potahovat nosem, smrk
fňukání, fňukat, kňourat, kňučení, kňučet 呜咽
fňukání, fňukat, kňourat, kňučení, kňučet, plakat, podrážděný tón hovoru láo sāo 发牢骚
fluoreskování, světélkováníyíng guāng 荧光
flundra (ryba), zmítat sebou (ve vodě, v blátě) 比目鱼
flundra (ryba), hrot (oštěpu, harpuny), klika (štěstí), kotevní patka, š?astná rána, udělat š?astný tah, z pekla štěstízhì
flór, mlha, pletivo, tylluó
cvok, čípek, flok, jehlice, kolík, kuželka, nohy, připevnit, připnout, přišpendlit, roubík, sepnout, soudek, spínadlo, špendlík, váleček (na těsto), zástrčka, zavřítzhēn
flok, flokovat, hřebík, klínek, kolík, lok nápoje, připevnit hřebíčky, provrtat, štulec, truňk, věšák, vykolíčkovat, zabránit poklesu nebo vzestupu akcií dìng 木钉
flok, hlídka, kolík, kůl, polní stráž, postavit hlídku, roubík, tyčka, upevnit (kůlem), upevnit (roubíkem), víno druhák (z matolin), záměrkazhí
flétna, hrát na flétnu, rýha (ve sloupu), rýhovatcháng 长笛
balamutit, flanel, flanelové šaty (kalhoty), flanelovýróng 绒布
chlastat, déš?, flám, lák, namočit, ožrala, piják, pitka, promočení, promočit, sáknout, sání, slejvák, vsáknutí, vyprázdnitpào
bloumat, bochník, flákat se, homole (cukru), potloukat se kuài miàn 一块面
flákání se, lenošení, lenošit, lenoška, odpočívárna (v hotelu), povalování, salon, salonek (v hotelu), společenská místnostxiū shì 休息室
flákač, obejda, tuláklàng 浪子
červec nopálový, drsnost, fládrovat, grán (cca 0,06 g), harpuna, jádro (dřeva), krystalizovat, mláto, mramorovat, nachová barva, obilí, povaha, přirozenost, příze, semeno, stálá barva (látky), vlákno, zbavit srsti, zrnění, zrnit (se), zrnitost, zrnko, zrno, žilkovat lèi 谷类
fízl, kanár, kanárekjīn què 金丝雀
být v patách, fízl, hák, nárazník, ničema, pes, pronásledovat, skoba, stopovat, šlapat na paty, šmejd, volovina, železná třínožka (v krbu)gǒu
diskant, diskantový, fistule, fistulový, pronikavý, soprán, trojnásobek, trojnásobný, ztrojnásobit, zvučnýsān chóng 三重
firma, návěští, naznačit, odznak, označit, parafovat, podepsat, podpis, pokyn, pokynutí, poznamenat, příznak, projev, signovat, štít vývěsní, štítek, vidovat, vývěska, značka, znak, znamení, známkabiāo
firma, odhodlaný, pevný, podnik, stálý, zhutnět, zhutnit, zpevnit (se)gāng
bydliště, církevní zřízení, domácnost, firma, nařízení, navázání, potvrzení, sestavení, stanovení, stav vojska, upevnění, uskutečnění, ústav, založení, závod, zřízení, zřízení (zákonné)biān zhì 编制
dotýkat se (čeho), firma, jít o, koncern, obchod, podíl (akciový), podnik, starost, týkat se, účast, věc, zájem, zajímat (koho), záležitostguān zhào 关照
brožura, firemní literatura, leták, oznámení, program, prospekt, skládačkazhāo shuō míng shū 招股说明书
blbec, fintit se, klestit (stromy), proklestit, prořezávat, slíva (sušená), strojit se, švestka, zjednodušit, zmenšitxiū jiǎn 修剪
bouře, finta, hřbet, hřeben, hrůbek, nevěstka, opatřit lo? lanovím, spěšně postavit, ústroj, vtip, výstroj lodi, vystrojit lo?, žertsuǒ zhuāng zhì 索具装置
finanční zdroje, příjmy, prostředek, prostředkyyóu
finanční machinacejīn róng 金融
deska, deska (knihy), finančně pokrýt, kontrolovat, kryt, krýt (si), krytí, obal, obalit, obálka, obsahovat, ochrana, ovládat, poklička, pokrýt, pokrývat, pokrývka, polepit, příklop, referovat, skrýt, úkryt, uzávěr, víčko, víko, vykrýt barvou, zahrnovat, zakrýt, záminka, zaplavit, zastřítgài
financovat, finančně krýt, fond, hromadit, kapitál, nahromadit, proměnit v zúročené dluhopisy, rezerva, uložit ve státních papírech, základní jmění, zásoba qián 笔钱
důchod, finance, financovat, opatřovat kapitál, opatřovat peněžní prostředky, peněžní hospodářství, penízejīn róng 金融
cíl, část, důsledek, finální, hranice, koncový, konec, mez, přítrž, skonat, skončit (se), smrt, strana, účel, učinit konec, učinit přítrž, ukončit, výsledek, závěr, zbytek gu 屁股
definitivní, finále, finální, koncová hláska, koncové písmeno, koncový, konečný, poslední, rozhodný, rozhodující, výsledný, závěr, závěrečnýzuì hòu 最后
artikl, bod, body, článek, člen, dát do učení, druh, druh zboží, filuta, kus, obžalovat, odstavec, podmínky, předmět, sta?, stanovy, vypočítávat, výrobekbào dǎo 报导
cedit, chov, deformace, druh, filtrovat, mačkat, náklonnost, námaha, namáhání, namáhat, napětí, nápěv, napnout, napnutí, nároky, natáhnout, pocit, přehánět, překrucovat (zákon), přepínat, ráz, rod, stopa, tendence, tisknout, tlak, úsilí, vloha, vynutit, záliba jǐn 拉紧
filtrát, filtrovat 滤液
autotypická sí?, chránit, clona, clonit, filtr, mřížka, obrazovka, ochrana, plátno, plenta, podrobit důkladné prohlídce, podsívat, přepážka, prolamovaná přehrada, promítací plátno, promítací plocha, promítat, promítat (na plátně), rastr, řešeto, sí?ovina, síto, stínit, stínítko, záclona, zaclonit, zastínit, záštita, zobrazityǎn 掩护
cedítko, filtr, filtrovat, filtrovat (se)guò过滤
filosofiezhé
filosofickýzhé xué shàng 哲学上
filosofzhé xué jiā 哲学家
brát, chápat, chopit se, chycení, chytit, dílo, domnívat se, donést, dopustit, filmový záběr, hledat útulek, jít k duhu, líbit se, nakazit, obdržet, obrátit se, odnést, odvést, pochopit, přepravit, přeskočit, připustit, prospívat, působit, ubírat se, uchopit, účinkovat, ujmout se, úlovek, utrpět, věnovat se, všímat si, vybrané vstupné, výtěžek, vzetí, vzít, zábor, zabrat, zajmout
celuloid, celuloidový, filmový, filmový pásjiǎ xiàng 假象牙
dát branku, dosahovat, filmovat, hnát, honci, klíčit, kmitnout se, minout se, nakloněná plocha, odstřel, ohrnout rty, okolkovat, poletovat, pučet, rána, ratolest, revír, řítit se, skluzavka, skluzný žlab, slap, slevit, střelba, střelci, střílení, střílet, táhnout se, trčet, učinit snímek, ulevit, usadit se, vodopád, vstřelit, výhonek (planý), vypálit, vyrazit, vyrážet, výstřel, vystřelit, vystřelovat bolesti, vyšpulit
čočka, čočka (skleněná), čočka oční, filmovat, fotografovat, lupa, objektivjīng zhuàng 晶状体
blána, film, filmovat (se), potáhnout (se) blánou, tenká vrstva, tenký povlak, zamlžení (oka) 薄膜
emulze, film, nosná slepice, vrstvacéng
filiálka, obor vědní, odbočka (cesty, potrubí), odvětví, pobočka, potok, rameno (řeky), větev, větévka mén 部门
filatelie yóu 集邮
báječný, fiktivní, nesmyslný, předstíraný, překvapující, vybájený hǎo 极好
fiktivní, neskutečný, románový, smyšlený 虚拟
beletrie, fikce, krásná literatura, povídka, představa, román, románová literatura, smyšlenka, výmysl, zdáníxiǎo shuō 小说
fík, oblek, podmínka, vindra, výstroj, zblo huā guǒ 无花果
držení, figurovat, postavení, postavit, stav, upravit, zaujmout postavení, zřídit tài 姿态
fidibus, kolíček, motat, rozlít, shodit, shodit s koně, spadnout, stočený papír (na zapalování), točit, tříska, utrousit zprávu, vyklopit, vylít diào 泼掉
fičení, fičet, hvízdat, hvízdot, svist, svištět xiào 呼啸
bez, fialový, šeřík, šeříkovýdīng xiāng 丁香
fialka, fialová barva, fialový 紫色
akcie, břevno, cenné papíry, dobytek, držadlo, fiala, hůl, inventář, jistina, kapitál, kláda, klády (k trestání), kmen, knihovní fond, kopyta do bot, kožený límec, kravata, kůl, masový výtažek, materiál (na skladě), mít na skladě, nezpracovaný film, opatřit, opatřit rukojetí, palice (parukářská), pařez, peň, podložka, podpora, původ, renty, rod, sevřít do klády, sklad, špalek, štítkový karton, ukládat, vklad, základní jmění, zásoba, zásobitcún huò 存货
feudální zřízenífēng jiàn zhì 封建制度
feudální, manský, nepřátelskýfēng jiàn 封建
fetišizmusbài jiào 拜物教
fetiš, talisman xiáng 吉祥物
drzý, fešný, nestydatý, rozpustilý, smělýqiào 俏皮
fešák, loutka (také o ženě), panenka
broskev, donášet, férový chlap, kůstka (dívka), svádět, š?abajzna, štramanda, vinit, žalovattáo
cídit, fermež, fermežovat, lak, nabarvit, nafermežovat, nalakovat, naleštit, nátěr, nátěrový lak, natíratyóu guāng 油光漆
fenyklhuí
div, fenomén, jev, úkaz, zjevxiàn xiàng 现象
fénixfèng
čubka (nadávka), fena, fenka gǒu 母狗
felčar, lékař, pijavice (též o člověku), strana hranaté plachtyzhì
federální, spolkový, svazovýlián bāng 联邦
federalizmus, spolková soustavalián bāng zhì 联邦制
anglická národní vlajka, chudinský okres, disjunkce, dohoda, federace, jednotka, konfederace, logický součet, manželský svazek, pivní ká?, sdružení, shoda, sjednocení, spojení, svaz, unielián méng 联盟
federace, spolčení, svazlián bāng 联邦
bob, fazole, kokos (hlava), zrnko (kávové, kakaové), zrno (kávové, kakaové)
fazolehuò
fáze, fázovat, odstupňovat, proměna (měsíce), rozvrhnout, stav, stupeň miàn 局面
fatalizmus mìng lùn 宿命论
fata morgána, přeludhǎi shì shèn lóu 海市蜃楼
aspekt, bočnice, bok, břeh, deska, dlouhý, faseta, hledisko, kráčet na čí straně, krajina, otočit se na stranu, pobočný, pohybovat se na stranu, politická strana, postranice, postranní, rovnat se komu, stát na čí straně, stěna (skříně), stráň, strana, stranit, stránka, strmý, svah, těsný, úzký, vlastnostfāng miàn 方面
fascinace, okouzlenímèi 魅力
fasáda, lemování, obložení, obrat, otočení, průčelí, směr, výložkycháo
farní, farnost, osada, osadníjiào 教区
farmář, nájemce, rolník, sedlákdiàn
farmakologieyào xué 药理学
farmaceutyào shī 药剂师
dvůr, farma, hospodařit, hospodářství, najatý pozemek, obdělávat, pečovat, pronajmout, starat se, statek, vzdělávat půdufàn
česat, farizejský, hladit, hladký, jemný, měkký, nasládlý, uhladit, úhledný, úlisnýguāng hua 光滑
Bylik.cz - prodej sušených plodů