Česko čínský slovník
Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře
Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.
fyziologie | shēng lǐ | 生理 |
dát signál, dát znamení, fyzikální nosič informace, jezdec, návěští, ohlašovat signálem, označovat, popud, pozoruhodný, rozlišovací, signál, signalizovat, vysílat signály, výtečný, znamení, znamenitý | shǒu shì | 手势 |
fyzický, konkrétní, nemovitý, opravdový, podstatný, pravý, přirozený, reální, reálný, skutečný, upřímný, věcný | xiàn shí | 现实 |
fyzický, fyzikální, lékařský, přírodní, přirozený, tělesný | wù lǐ | 物理 |
fuzzy logika, logika mlhavých množin | mó hu luó ji | 模糊逻辑 |
amalgamovat (se), fúzovat, sloučit (se), splynout | bìng | 并 |
fúzovat, ponořit se, setřídit, slučovat, splynout, spojovat, zakládat | bìng tūn | 并吞 |
dráteník, drátování, drátovat, fušovat do něčeho, klempíř (potulný), kotlář, spravovat (kotle), záplatovat | xiū bǔ jiàng | 修补匠 |
bodnout, bodnutí, dělat obchůdky, dobré bydlo, dohazovat práci, fuška, konat práci, kupovat ve velkém, kus (v práci), lichvařit, námezdní práce, obrobek, okolnost, píchnout, poděkovat, pracovat v akordu, pronajímat, událost, výdělečná práce, záležitost | gōng zuò | 工作 |
furunkl, kypět, uvařit, vařit, vřed, vyvařit | dá | 瘩 |
běsnění, dračice, fúrie, prudkost, vzteklá žena, zlá žena, zuřivost | bào nù | 暴怒 |
aktualizovat, dát dopis na poštu, dodatečný, funkční zařazení, inzerovat, jet poštou, kůl, místo, následný, odeslat poštou, oznámit, pevnost, pilíř, plakátovat, posádka, poslat poštou, pospíchat, pošta, poštovní posel, přilepit, připevnit (na kůl), sloup, služba, stanoviště, stojan, trám, učinit známým, uveřejnit jméno pohřešované lodi, vhodit do poštovní schránky, vojenská stanice, vrstva, zanést, zapsat, zapsat (účetní položku), zařadit | yóu jiàn | 邮件 |
funkční období (v úřadě), období (politické strany u moci), odpalování míče, sbírání, shromaž?ování, sklízení | yī jú | 一局 |
funkční | shí yòng | 实用 |
funkcionář, referent, úřední, úřední osoba, úředník | zǎi | 宰 |
argument, argumentování, debata, diskuse, diskutování, disputace, důvod, funkce predikátu, námět, obsah, parametr, pře, spor, sylabus | dào lǐ | 道理 |
chápavost, funkce, kapacita, nadání, nosnost (lodi), objem, objem (krychlový), oprávnění, postavení, schopnost | cái néng | 才能 |
činnost, funkce, obsluha, operace, platnost, postup, pracovní postup, provoz, působení, síla, spekulace, účinnost, výkon | xíng dòng | 行动 |
funkce, jmenování, místo, nařízení, předpis, schůzka, úmluva, úřad, ustanovení, vybavení (čeho), zařízení | yuē | 约 |
chovat se, cvičení, funkce, jednat, liturgie, mít ve zvyku, obyčej, potřebovat, používání, praxe, upotřebení, upotřebit, užitečnost, užitek, užití, užívat, výhoda, výnos, zacházet, zvyk, zvyklost | yòng tú | 用途 |
chod, clo, funkce, poplatek, povinnost, provoz, služba, služba boží, úcta, závazek | rèn wu | 任务 |
charakter, funkce, postavení, prestiž, role, společenské postavení, stav, uznání, věhlas | shēn | 身 |
akt, chovat se, čin, dějství, dělat, dokument, fungovat, hrát, hrát se, hrát si na, jednání, jednat, listina, nařízení, postupovat, pracovat, předstírat, působit, rozhodnutí, skutek, smlouva, spis, úkon, výnos, zákon | bàn yǎn | 扮演 |
běžet, fungovat, hrát (úlohu), pracovat, provádět, provést, působit, splnit, splnit (slib), vykonat, vykonávat, vystupovat (na jevišti) | biǎo yǎn | 表演 |
agenda, běžet, být v chodu, být zaměstnán, čin, činnost, dát kvasit, dělat, dílna, dílo, fungovat, hníst, kvasit, obrábět, obrobek, opevnění, osvědčit se, otáčet se, pobouřit, pohánět, pohon, práce, pracovat, přinutit, působení, razit si těžce cestu, řešit (úlohu), řídit, spravovat, stroj (hodinový), šít, továrna, tvářit, účinek, účinkovat, udělat, uvést v chod, uvést v pohyb, vykonávat, vypočíst, vypracovat, výroba, vyšívat, výšivka, zákop, zaměstnání, zemní práce, zformovat, zpracovaný kus, zpracovávat, způsobit | shì | 事 |
být v činnosti, být v provozu, činnost, fungovat, funkce, povinnost, povolání, působení, působit, úkol, úloha, úřad | gōng néng | 功能 |
fungovat, konat, obsluhovat, operovat (on), ovládat, pohánět, pracovat, působit, řídit, spravovat | jīng yíng | 经营 |
čenichání, čenichat, čmuchání, čmuchat, funění, funět, krčit nos, ohrnovat nos nad, popotahovat, potahovat nosem, vdechovat nosem, větřit | xī qì | 吸气 |
fukýř, sněhová vichřice, vánice | bào fēng xuě | 暴风雪 |
chvost, cop, fronta lidí, konec (čeho), krček (noty), ocas, ohon, omezení v dědické posloupnosti, opatřit ocasem, připevnit k ocasu, rub (mince), tahat za ocas, useknout ocas, vlečka, zá?, zadek | máo | 氂 |
být obrácen čelem k, být v čele, čelit, čelní, čelo, fronta, kravata, náprsenka, objevit se před, počáteční, počátek, popředí, přední, předřazený, průčelí, průčelní, setkat se, smělost, tvář, vzezření | qián | 前 |
fronta, hranice (dříví), hranice cihel, komín (lokomotivy), komín (parníku), kupa, kupit, nakupit, narovnat na hromadu, odkládat, police, regál, rovnat na hromadu, sada, skladiště, stoh, stohovat, šachta (vysoké pece), vrstvit, zásobníková pamě? | duī | 堆 |
frivolní, malicherný | bò | 薄 |
frivolní, nerozvážný, nestálý, otáčivý, splašený, vrtkavý, závrativý, závratný | yūn xuàn | 晕眩 |
bezvýznamný, frivolní, marnivý, nepatrný, rozpustilý | tú láo | 徒劳 |
bít se pěstmi, chodit dokola (jako dobytek u žentouru), drtit, frézovat, mlít, mlýn, mlýnek, pěstní zápas, razicí stroj, továrna, ušlehat (čokoládu), valchovat, válcovat, válcovna, vroubkovat (mince) | lóng | 砻 |
freska | bì huà | 壁画 |
četnost, frekvence, hojnost, kmitočet, opakování, výskyt (hojný) | cì shù | 次数 |
drnkot, frčení, frčet, vířit, vrčivě točit | hū hū shēng | 呼呼声 |
dodatek, fráze, hra na honičku, jít v patách (za, jako ocásek), jmenovka, opatřit štítkem, označení, označit, písnička, poutko (u boty), poznámka, přibít, připevnit, přívěsek, přivěsit, přívěsný štítek s adresou (na zásilce), příznak, refrén, sentence, slátat verše, šněrovací jehla, špička ocasu, štítek, věšet se komu na paty, visačka, volný konec, všední citát, vysvětlivka, závěrečný proslov, žengle | biāo qiān | 标签 |
fraška, komedie, nádivka, vycpat, vyplnit | nào jù | 闹剧 |
běh, druhořadý, františkán, malý interval, menší, menší běh, menšinový, minorita, minoritní, mladší, moll, mollový, molová stupnice, nezletilá osoba, nižší, nižší termín, premisa sylogizmu, vedlejší předmět, vedlejší premisa | wèi chéng nián rén | 未成年人 |
franšíza, havárie, průměr, průměrně (činit), průměrný, škoda (námořní), zjistit průměr | píng jūn | 平均 |
cejch, cejchovat, drtit, druh, dupání, dupat, dupnutí, frankovat, knihařské razidlo, kolek, kolkovat, lisovat (plech), nálepka, orazítkovat, otisk, pěchování, peníz, podoba, poštovní známka, potvrdit, povaha, ráz, razit, razit (mince), razítko, razítkovat, razník, ražební deska, rytina, štoček, tlučení, tvar, značkovat, známka | yìn zhāng | 印章 |
frank | fǎ láng | 法郎 |
francouzský klíč, plochý klíč | bān shǒu | 扳手 |
francouzský, francouzština | fǎ guó | 法国 |
Francouz | fǎ guó rén | 法国人 |
Francie | fǎ guó | 法国 |
fraktura, zlomenina, zlomenina (kosti), zlomit (se) | pò liè | 破裂 |
dílčí část, fragment, rozdělit, roztrhnout, střepina, úryvek, zlomek | jī | 虀 |
basa (vězení), fr?an, kýchání, kýchat, kýchnutí, lapák | pèn | 喷 |
chrápat, fr?an, frkat, funět, supět | zuò hēng shēng | 作哼声 |
foyer, hala, kuloár, ovlivňovat poslance, předsíň | dà táng | 大堂 |
bafat, bafnutí, dělat reklamu, dryáčnická reklama, fouknutí, funět, labutěnka, lehké pečivo, lístkové pečivo, nabírání látky, nafouknout se, odfukovat, pochvalné uznání, supět, těsto, vydechnutí, zadutí | chuī | 吹 |
bafat, bafnutí, foukat, fouknutí, hvizd, malý doutník, písknutí, veslice, zadutí, závan (voňavky, větru) | gǔ | 股 |
foukat, houkat (na houkačku), troubit (na trubku), zatroubení | dū | 嘟 |
chobot, držadlo, foukačka, hlavní železniční linka, kmen, kmen (stromu), koryto, krátké kalhoty, kufr, peň, stvol, trup | xiāng zǐ | 箱子 |
běh, chod, dění, fotomontáž, jednání, jít průvodem, postup, pře, přelíčení, proces, průběh, řízení, spor, tisk ze štočku, trikový, určitým způsobem zpracovaný, výkon, výrůstek, vývoj, zavést při, zpracování, zpracovat | jìn chéng | 进程 |
fotolitografie | guāng kè | 光刻 |
beran (lisu), destička, diapozitiv, fotokazeta, klouzačka, klouzat, klouzat se, klouznutí, kluziště, krycí sklíčko, nechat proklouznout, posunutí (půdy), saně (suportu), sklouznutí, skluzavka, šoupátko, vyklouznout | huá luò | 滑落 |
fotografie, fotografovat | xiàng piàn | 相片 |
fotografické kopírování | fù yìn jī | 复印机 |
anoda, brnění, deska (podpírající kryt), deska (též fotografická), fotografická deska, miska, obrnit, pancéřovat, pancíř, plát, plotna, pocínovat, pohár (cena), pokovovat, pokrýt pláty, postříbřit, příbor, sázka (při hře), stříbro (nádobí), štoček, tabule skla, tabulka, talíř, tisková deska, vložený-vlepený grafický list, vložený-vlepený grafický tisk | bǎn | 板 |
fotografická deska | dǐ piàn | 底片 |
fotograf | shè yǐng shī | 摄影师 |
fotoaparát, fotografický aparát, kamera | shè xiàng jī | 摄像机 |
fotbal, kopaná, míč | gǎn lǎn qiú | 橄榄球 |
bod programu, fošna, plaňka, pokrýt prkny, prkno, zabednit | bǎn | 板 |
fosfor | lín | 燐 |
fosfát, fosforečnan | lín suān yán | 磷酸盐 |
chytit, domnívat se, dostat, formulovat, koncipovat, koncipovat (text), mít za to, myslit, otěhotnět, pochopit, počít, vymyslit, vytvořit | gòu xiǎng | 构想 |
brousit, dát, dát (za úkol), dát (za vzor), formulovat, garnitura, komplet, množina, namačkat, napravit, nařídit, obtáhnout (břitvu), odejít, odhadnout, ozdobit, označit (cenou), padnout, položit, posadit, postavení, postavit, řada, sada, sada pracovních masek, sada pracovních negativů, sazenice, sázet, sázet (tisk), sázka, sbírka, sednout se, seřadit, set, slušet (o šatech), směr proudu, směr větru, snažit se, soubor, souprava, spřežení, stanovit, stolní příbor, tíhnutí, uložit se, umístit, upevnit, upravit (vlny na vlasech), usadit se, uspořádání, uspořádat, uvést v pohyb, vkloubit, vydat se (na cestu), vysázet, zaměření, západ (slunce), zapadat (o slunci), zařídit, zhasnout, zhudebnit | gù dìng | 固定 |
formulovat | zhì dìng | 制订 |
formulovat, navrhnout, obětovat (život), složit, tvrdit, vzdát se | fàng xia | 放下 |
formulovat, fráze, frazeologické spojení, frázovat, nazvat, pojmenovat, rčení, říci, slovní obrat, slovní spojení, stylizovat, úsloví, vyjádřit, vyjádřit slovy, výraz, způsob mluvy | cí zǔ | 词组 |
definice, formule, pravidlo, předpis, vzorec | chéng | 程 |
formuláře, kancelářské potřeby, papír, papírenské výrobky, papírnické zboží, papírnictví, tiskopisy, tiskoviny | wén jù | 文具 |
arch, arch papíru, formulář, kus plechu, list, plachetní lano, plachta, plocha, pokrýt plachtou, pokrývka, povléci, prostěradlo, tabule (skla), upevnit plachtu, vodní hladina, vrstva, zabalit | piān | 篇 |
bezvýrazný, bianko, čirý, čistý, dočasné pamě?ové místo, formulář, holý, mezera, nepoužitý, nerýmovaný, nevyplněné místo, nevyplněný, potlačit, prázdné místo, prázdnota, prázdný, prázdný formulář, prázdný znak, slepá patrona, úplný, vynechané místo | bái | 白 |
cedule, formulář, list, naplánovat, plán, pracovní program, přehledně sestavit, rozvrh, seznam, soupis, stanovit, tabulka, termín, udělat seznam, udělat soupis, určit, uvést v seznamu | rì chéng | 日程 |
definice, formulace, obrysová ostrost, pojem, popis, rozlišovací schopnost, výklad, výměr | dìng yì | 定义 |
formulace, stylizace, znění | shuō fa | 说法 |
cizelovat, formový rám, hon, honba (lodi), honební právo, honební revír, honit (zvěř), lov, lovit (zvěř), pronásledování (lodi), pronásledovat (lo?, nepřítele), rýt (do kovu), rýt do kovu, stíhaná lo?, stíhání (lodi), stíhat (lo?, nepřítele), štvaná zvěř, štvát (zvěř), tepat, tepat (do kovu) | niè | 蹑 |
formovat, jehla, letopočet, móda, nazvat, pilíř, pisátko, popsat, rafije, ručička (slunečních hodin), rydlo, sjednotit, sloh, sloup, styl, stylizovat, titul, titulovat, tvar, typ, vzor, způsob | tǐ | 体 |
formovat, házet, hod, hodit, hrnčířský kruh, kroužit, metat, mrštit, porazit, spřádat, srazit k zemi, točit, vrh, vrhat, vrhnout mlá?ata, vyhodit ze sedla, zvítězit | cuān | 撺 |
formátové vložky, nábytek, netisknoucí prvky formy, obložky, obsah (kapes, zásuvek), vybavení, zařízení (bytu) | huǒ | 伙 |
aranžér, formátová řezačka, modistka, obojetník, oportunista, ořezávač, ostřihovač | cái zhǐ jī | 裁纸机 |
formát, grafická úprava, plán, projekt, prostorové uspořádání, rozvržení, struktura, úprava pozemku, uspořádání, vybavení, vytyčení cesty, zákresová maketa, záměr | bù jú | 布局 |
apretura, číslo, dimenze, dimenzovat, formát, kalibrovat, kapacita, klih, klížit, lepidlo, maz, míra, objem, obrobit na přesný rozměr, odměřit, rozměr, rozsah, roztřídit podle velikosti, seřadit podle velikosti, stav, škrobit, určit, ustanovit, velikost, vlastnost, vyměřit | gè zi | 个子 |
dát do formátu, formát, formát knihy, formátovat, rozměr, rozměry, struktura, úprava | gé shì | 格式 |
formální chyba (na listině), kaz, náraz větru, skulina, trhlina, vada | cī | 疵 |
formální, obřadný | lóng zhòng | 隆重 |
formální, metodický, přesný, tvarový, určitý, zevnější | wén | 文 |
formace, sestava, útvar, utváření | bīng tuán | 兵团 |
forma na lití pod tlakem, kostka, matrice, odumírat, razidlo, raznice, ražební matrice, zemřít | shì | 逝 |
brloh, doupě, druh, forma, formulář, načrtnout (plán), nora (zaječí), organizovat, podoba, postava, povaha, předtisk, přirozenost, rozdělit, sazba v rámci, seřadit, skládat (se), školní lavice, tiskařský rámec, třída (školní), tvar, tvořit, utvářet (se), utvořit, uzpůsobit, vymyslit, způsob chování | yǎng chéng | 养成 |
forma, metoda, řád, soustava, systém, uspořádání, ústrojí | xì | 系 |
druh, forma, garnitura, heno, hodit se, hodnost, houf, pár, pořádat, přidružit se, řád, roztřídit, sada, stav, tiskařské typy, třída, třídění, třídit, typ, uspořádat | zhǒng lèi | 种类 |
forma, grafický list, kartoun, kniha, kopie, kopírovat, napsat tiskacím písmenem, obtisknout, otisk, otisknout, peče?, potisknout, psát tiskacím písmem, razidlo, razítko, reprodukce, stopa, šlépěj, tisk, tiskací písmo, tisknout, tisknout vzory na látky, tištěné bavlněné látky, udělat otisk, uveřejnit, vtisknout, vtlačit, vydat tiskem, vyrazit, výtisk, vytištěný arch | yìn | 印 |
dát tvar, dutina, forma, hníst, humus, kadlub, kostra, licí forma, matrice, modelovat, odlít do formy, ornice, plesnivět, plíseň, prs?, rámec, rezavá skvrna, rys, šablona, tlít, tvar, utvářet, vlastnost, vzor, zdobit modelováním, zdobit vyřezáváním, zemina, zformovat, ztvarovat | mó xíng | 模型 |
forma, lisovnice, matice, matrice, písmová matrice, raznice, sí? (mikrozáznamů) | mó xíng | 模型 |
fór, skučení, skučet, sranda, výt, vytí | háo | 嗥 |
fontána, kašna, pramen, vodomet, vodotrysk, zdroj, zřídlo | pēn quán | 喷泉 |
fonograf | diàn chàng jī | 电唱机 |
fonetika, hláskosloví | yǔ yīn xué | 语音学 |
foném, fonéma | yīn sù | 音素 |
fólie, končíř, lístek (zlata, cínu), mást (stopu), ozdobit fólii, plátek (zlata, cínu), překazit, přemoci, průsvitka, rapír, zabalit do fólie | jīn shǔ bó piàn | 金属薄片 |
avantgarda, fofr, křídlo, lehký nákladní vůz, mlýnek na obilí, nákladní kryté auto, nákladní vagon krytý, předvoj (armády), vějička, vějíř, velký krytý nákladní vůz, zavazadlový vůz | huò chē | 货车 |
fňukání, fňukat, kapička u nosu, kňourat, mít rýmu, potahovat nosem, smrk | sì | 泗 |
fňukání, fňukat, kňourat, kňučení, kňučet | wū yè | 呜咽 |
fňukání, fňukat, kňourat, kňučení, kňučet, plakat, podrážděný tón hovoru | fā láo sāo | 发牢骚 |
fluoreskování, světélkování | yíng guāng | 荧光 |
flundra (ryba), zmítat sebou (ve vodě, v blátě) | bǐ mù yú | 比目鱼 |
flundra (ryba), hrot (oštěpu, harpuny), klika (štěstí), kotevní patka, š?astná rána, udělat š?astný tah, z pekla štěstí | zhì | 蛭 |
flór, mlha, pletivo, tyl | luó | 罗 |
cvok, čípek, flok, jehlice, kolík, kuželka, nohy, připevnit, připnout, přišpendlit, roubík, sepnout, soudek, spínadlo, špendlík, váleček (na těsto), zástrčka, zavřít | zhēn | 针 |
flok, flokovat, hřebík, klínek, kolík, lok nápoje, připevnit hřebíčky, provrtat, štulec, truňk, věšák, vykolíčkovat, zabránit poklesu nebo vzestupu akcií | mù dìng | 木钉 |
flok, hlídka, kolík, kůl, polní stráž, postavit hlídku, roubík, tyčka, upevnit (kůlem), upevnit (roubíkem), víno druhák (z matolin), záměrka | zhí | 樴 |
flétna, hrát na flétnu, rýha (ve sloupu), rýhovat | cháng dí | 长笛 |
balamutit, flanel, flanelové šaty (kalhoty), flanelový | róng bù | 绒布 |
chlastat, déš?, flám, lák, namočit, ožrala, piják, pitka, promočení, promočit, sáknout, sání, slejvák, vsáknutí, vyprázdnit | pào | 泡 |
bloumat, bochník, flákat se, homole (cukru), potloukat se | yī kuài miàn | 一块面 |
flákání se, lenošení, lenošit, lenoška, odpočívárna (v hotelu), povalování, salon, salonek (v hotelu), společenská místnost | xiū xī shì | 休息室 |
flákač, obejda, tulák | làng zǐ | 浪子 |
červec nopálový, drsnost, fládrovat, grán (cca 0,06 g), harpuna, jádro (dřeva), krystalizovat, mláto, mramorovat, nachová barva, obilí, povaha, přirozenost, příze, semeno, stálá barva (látky), vlákno, zbavit srsti, zrnění, zrnit (se), zrnitost, zrnko, zrno, žilkovat | gǔ lèi | 谷类 |
fízl, kanár, kanárek | jīn sī què | 金丝雀 |
být v patách, fízl, hák, nárazník, ničema, pes, pronásledovat, skoba, stopovat, šlapat na paty, šmejd, volovina, železná třínožka (v krbu) | gǒu | 狗 |
diskant, diskantový, fistule, fistulový, pronikavý, soprán, trojnásobek, trojnásobný, ztrojnásobit, zvučný | sān chóng | 三重 |
firma, návěští, naznačit, odznak, označit, parafovat, podepsat, podpis, pokyn, pokynutí, poznamenat, příznak, projev, signovat, štít vývěsní, štítek, vidovat, vývěska, značka, znak, znamení, známka | biāo | 标 |
firma, odhodlaný, pevný, podnik, stálý, zhutnět, zhutnit, zpevnit (se) | gāng | 刚 |
bydliště, církevní zřízení, domácnost, firma, nařízení, navázání, potvrzení, sestavení, stanovení, stav vojska, upevnění, uskutečnění, ústav, založení, závod, zřízení, zřízení (zákonné) | biān zhì | 编制 |
dotýkat se (čeho), firma, jít o, koncern, obchod, podíl (akciový), podnik, starost, týkat se, účast, věc, zájem, zajímat (koho), záležitost | guān zhào | 关照 |
brožura, firemní literatura, leták, oznámení, program, prospekt, skládačka | zhāo gǔ shuō míng shū | 招股说明书 |
blbec, fintit se, klestit (stromy), proklestit, prořezávat, slíva (sušená), strojit se, švestka, zjednodušit, zmenšit | xiū jiǎn | 修剪 |
bouře, finta, hřbet, hřeben, hrůbek, nevěstka, opatřit lo? lanovím, spěšně postavit, ústroj, vtip, výstroj lodi, vystrojit lo?, žert | suǒ jù zhuāng zhì | 索具装置 |
finanční zdroje, příjmy, prostředek, prostředky | yóu | 繇 |
finanční machinace | jīn róng | 金融 |
deska, deska (knihy), finančně pokrýt, kontrolovat, kryt, krýt (si), krytí, obal, obalit, obálka, obsahovat, ochrana, ovládat, poklička, pokrýt, pokrývat, pokrývka, polepit, příklop, referovat, skrýt, úkryt, uzávěr, víčko, víko, vykrýt barvou, zahrnovat, zakrýt, záminka, zaplavit, zastřít | gài | 盖 |
financovat, finančně krýt, fond, hromadit, kapitál, nahromadit, proměnit v zúročené dluhopisy, rezerva, uložit ve státních papírech, základní jmění, zásoba | bǐ qián | 笔钱 |
důchod, finance, financovat, opatřovat kapitál, opatřovat peněžní prostředky, peněžní hospodářství, peníze | jīn róng | 金融 |
cíl, část, důsledek, finální, hranice, koncový, konec, mez, přítrž, skonat, skončit (se), smrt, strana, účel, učinit konec, učinit přítrž, ukončit, výsledek, závěr, zbytek | pì gu | 屁股 |
definitivní, finále, finální, koncová hláska, koncové písmeno, koncový, konečný, poslední, rozhodný, rozhodující, výsledný, závěr, závěrečný | zuì hòu | 最后 |
artikl, bod, body, článek, člen, dát do učení, druh, druh zboží, filuta, kus, obžalovat, odstavec, podmínky, předmět, sta?, stanovy, vypočítávat, výrobek | bào dǎo | 报导 |
cedit, chov, deformace, druh, filtrovat, mačkat, náklonnost, námaha, namáhání, namáhat, napětí, nápěv, napnout, napnutí, nároky, natáhnout, pocit, přehánět, překrucovat (zákon), přepínat, ráz, rod, stopa, tendence, tisknout, tlak, úsilí, vloha, vynutit, záliba | lā jǐn | 拉紧 |
filtrát, filtrovat | lǜ yè | 滤液 |
autotypická sí?, chránit, clona, clonit, filtr, mřížka, obrazovka, ochrana, plátno, plenta, podrobit důkladné prohlídce, podsívat, přepážka, prolamovaná přehrada, promítací plátno, promítací plocha, promítat, promítat (na plátně), rastr, řešeto, sí?ovina, síto, stínit, stínítko, záclona, zaclonit, zastínit, záštita, zobrazit | yǎn hù | 掩护 |
cedítko, filtr, filtrovat, filtrovat (se) | guò lǜ | 过滤 |
filosofie | zhé | 哲 |
filosofický | zhé xué shàng | 哲学上 |
filosof | zhé xué jiā | 哲学家 |
brát, chápat, chopit se, chycení, chytit, dílo, domnívat se, donést, dopustit, filmový záběr, hledat útulek, jít k duhu, líbit se, nakazit, obdržet, obrátit se, odnést, odvést, pochopit, přepravit, přeskočit, připustit, prospívat, působit, ubírat se, uchopit, účinkovat, ujmout se, úlovek, utrpět, věnovat se, všímat si, vybrané vstupné, výtěžek, vzetí, vzít, zábor, zabrat, zajmout | ná | 拏 |
celuloid, celuloidový, filmový, filmový pás | jiǎ xiàng yá | 假象牙 |
dát branku, dosahovat, filmovat, hnát, honci, klíčit, kmitnout se, minout se, nakloněná plocha, odstřel, ohrnout rty, okolkovat, poletovat, pučet, rána, ratolest, revír, řítit se, skluzavka, skluzný žlab, slap, slevit, střelba, střelci, střílení, střílet, táhnout se, trčet, učinit snímek, ulevit, usadit se, vodopád, vstřelit, výhonek (planý), vypálit, vyrazit, vyrážet, výstřel, vystřelit, vystřelovat bolesti, vyšpulit | dǎ | 打 |
čočka, čočka (skleněná), čočka oční, filmovat, fotografovat, lupa, objektiv | jīng zhuàng tǐ | 晶状体 |
blána, film, filmovat (se), potáhnout (se) blánou, tenká vrstva, tenký povlak, zamlžení (oka) | bó mó | 薄膜 |
emulze, film, nosná slepice, vrstva | céng | 层 |
filiálka, obor vědní, odbočka (cesty, potrubí), odvětví, pobočka, potok, rameno (řeky), větev, větévka | bù mén | 部门 |
filatelie | jí yóu | 集邮 |
báječný, fiktivní, nesmyslný, předstíraný, překvapující, vybájený | jí hǎo | 极好 |
fiktivní, neskutečný, románový, smyšlený | xū nǐ | 虚拟 |
beletrie, fikce, krásná literatura, povídka, představa, román, románová literatura, smyšlenka, výmysl, zdání | xiǎo shuō | 小说 |
fík, oblek, podmínka, vindra, výstroj, zblo | wú huā guǒ | 无花果 |
držení, figurovat, postavení, postavit, stav, upravit, zaujmout postavení, zřídit | zī tài | 姿态 |
fidibus, kolíček, motat, rozlít, shodit, shodit s koně, spadnout, stočený papír (na zapalování), točit, tříska, utrousit zprávu, vyklopit, vylít | pō diào | 泼掉 |
fičení, fičet, hvízdat, hvízdot, svist, svištět | hū xiào | 呼啸 |
bez, fialový, šeřík, šeříkový | dīng xiāng | 丁香 |
fialka, fialová barva, fialový | zǐ sè | 紫色 |
akcie, břevno, cenné papíry, dobytek, držadlo, fiala, hůl, inventář, jistina, kapitál, kláda, klády (k trestání), kmen, knihovní fond, kopyta do bot, kožený límec, kravata, kůl, masový výtažek, materiál (na skladě), mít na skladě, nezpracovaný film, opatřit, opatřit rukojetí, palice (parukářská), pařez, peň, podložka, podpora, původ, renty, rod, sevřít do klády, sklad, špalek, štítkový karton, ukládat, vklad, základní jmění, zásoba, zásobit | cún huò | 存货 |
feudální zřízení | fēng jiàn zhì dù | 封建制度 |
feudální, manský, nepřátelský | fēng jiàn | 封建 |
fetišizmus | bài wù jiào | 拜物教 |
fetiš, talisman | jí xiáng wù | 吉祥物 |
drzý, fešný, nestydatý, rozpustilý, smělý | qiào pí | 俏皮 |
fešák, loutka (také o ženě), panenka | wá | 娃 |
broskev, donášet, férový chlap, kůstka (dívka), svádět, š?abajzna, štramanda, vinit, žalovat | táo | 桃 |
cídit, fermež, fermežovat, lak, nabarvit, nafermežovat, nalakovat, naleštit, nátěr, nátěrový lak, natírat | yóu guāng qī | 油光漆 |
fenykl | huí | 茴 |
div, fenomén, jev, úkaz, zjev | xiàn xiàng | 现象 |
fénix | fèng | 凤 |
čubka (nadávka), fena, fenka | mǔ gǒu | 母狗 |
felčar, lékař, pijavice (též o člověku), strana hranaté plachty | zhì | 蛭 |
federální, spolkový, svazový | lián bāng | 联邦 |
federalizmus, spolková soustava | lián bāng zhì | 联邦制 |
anglická národní vlajka, chudinský okres, disjunkce, dohoda, federace, jednotka, konfederace, logický součet, manželský svazek, pivní ká?, sdružení, shoda, sjednocení, spojení, svaz, unie | lián méng | 联盟 |
federace, spolčení, svaz | lián bāng | 联邦 |
bob, fazole, kokos (hlava), zrnko (kávové, kakaové), zrno (kávové, kakaové) | bì | 荜 |
fazole | huò | 藿 |
fáze, fázovat, odstupňovat, proměna (měsíce), rozvrhnout, stav, stupeň | jú miàn | 局面 |
fatalizmus | sù mìng lùn | 宿命论 |
fata morgána, přelud | hǎi shì shèn lóu | 海市蜃楼 |
aspekt, bočnice, bok, břeh, deska, dlouhý, faseta, hledisko, kráčet na čí straně, krajina, otočit se na stranu, pobočný, pohybovat se na stranu, politická strana, postranice, postranní, rovnat se komu, stát na čí straně, stěna (skříně), stráň, strana, stranit, stránka, strmý, svah, těsný, úzký, vlastnost | fāng miàn | 方面 |
fascinace, okouzlení | mèi lì | 魅力 |
fasáda, lemování, obložení, obrat, otočení, průčelí, směr, výložky | cháo | 朝 |
farní, farnost, osada, osadní | jiào qū | 教区 |
farmář, nájemce, rolník, sedlák | diàn | 佃 |
farmakologie | yào lǐ xué | 药理学 |
farmaceut | yào jì shī | 药剂师 |
dvůr, farma, hospodařit, hospodářství, najatý pozemek, obdělávat, pečovat, pronajmout, starat se, statek, vzdělávat půdu | fàn | 畈 |
česat, farizejský, hladit, hladký, jemný, měkký, nasládlý, uhladit, úhledný, úlisný | guāng hua | 光滑 |