Česko čínský slovník
Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře
Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.
izraelita, žid | Yǐ sè liè rén | 以色列人 |
izolát, izolovat, odloučit, osamotnět | gū lì | 孤立 |
izolační vrstva (kotle), kabát, kapsová mikrokamera, kožíšek (zvířat), obal, obal (pro úřední dokument), přebal, přebal (vázané knihy), sako | ǎo | 袄 |
izolace, odloučenost, osamocenost | gé rè cái liào | 隔热材料 |
cesta, cestopis, cestovní deník, cestovní plán, cestující, itinerář, pocestný, popis cesty, průvodce | rì chéng | 日程 |
iterace, opakování | chóng | 重 |
italská stance osmiveršová, oktáv, oktáva, osmice | bā dù | 八度 |
Itálie | Yì dà lì | 意大利 |
Ital, italský, Italština | Yì dà lì | 意大利 |
Island | bīng dǎo | 冰岛 |
islám | huí | 回 |
Irsko | ài ěr lán | 爱尔兰 |
irské nacionalistické hnutí za samostatnost | Xīn fēn dǎng | 新芬党 |
ironie, úsměšek | fǎn yǔ fǎ | 反语法 |
irelevantní, nepodstatný, nerelevantní, netýkající se, nezávažný | bù zhuó biān jì | 不着边际 |
bezvýznamnost, hostina, irelevance, jídlo, pokrýt, pokrývka, potáhnout, povléci, prostřít, rozestřít, rozloha, rozpětí (křídel), rozprostřít, rozšíření, rozšířit, šíření | bō | 播 |
iracionální, nerozumný, protirozumový | wú lǐ | 无理 |
ion | diàn lí | 电离 |
inženýrství, strojnictví | gōng chéng | 工程 |
inženýr, konstruovat, lodní strojník, pionýr, přivodit, řídit, strojník, strojvůdce, technik, zavinit, způsobit | cè huà | 策划 |
inzerovat, oznámit | biāo bǎng | 标榜 |
aktualizovat, dát dopis na poštu, dodatečný, funkční zařazení, inzerovat, jet poštou, kůl, místo, následný, odeslat poštou, oznámit, pevnost, pilíř, plakátovat, posádka, poslat poštou, pospíchat, pošta, poštovní posel, přilepit, připevnit (na kůl), sloup, služba, stanoviště, stojan, trám, učinit známým, uveřejnit jméno pohřešované lodi, vhodit do poštovní schránky, vojenská stanice, vrstva, zanést, zapsat, zapsat (účetní položku), zařadit | yóu jiàn | 邮件 |
inzerát, oznámení, reklama, sdělení | qiáng dǎ | 强打 |
dát výpově?, hlášení, inzerát, kritika, oznámení, plakát, povšimnutí, poznamenat, poznámka, pozornost, pozorování, předběžné upozornění, recenze, recenzovat, uvést, všimnout si, všimnutí, vyhláška, výpově?, výstraha, vytisknout oznámení, zaznamenat, zmínit se, zpozorovat, zpráva | bù gào | 布告 |
invokace, vyvolání, vzývání | kāi huì qí dǎo | 开会祈祷 |
dosadit, investovat kapitál, obklíčení, obklíčit (město), obléci, oblečení, obležení, oděv, propůjčení (úřadu), propůjčit moc, uložit kapitál, zahalit | tóu chǎn | 投产 |
bydliště, investovat (peníze), jmenovat, místo, opatřit místo, poloha, položit, postavení, postavit, prostor, prostranství, sídlo, služba, uložit, umístit, úřad, úřední povinnost, ustanovit, uznat, zaúčtovat | suǒ | 所 |
chumáč, investovat (kapitál), kadeř, nechat lo? proplout zdymadly, opatřit zdymadly, přemoci, sevřít do křížku, stavidlo, upevnit, zabrzdit, zámek, zamknout, zaplést se, zavěsit se do sebe, závora, zdymadlo | liǔ | 绺 |
investice | tóu zī | 投资 |
inverze, obrácení, obrácený sled, obrat, zvrat | dǎo wèi | 倒位 |
akcie, břevno, cenné papíry, dobytek, držadlo, fiala, hůl, inventář, jistina, kapitál, kláda, klády (k trestání), kmen, knihovní fond, kopyta do bot, kožený límec, kravata, kůl, masový výtažek, materiál (na skladě), mít na skladě, nezpracovaný film, opatřit, opatřit rukojetí, palice (parukářská), pařez, peň, podložka, podpora, původ, renty, rod, sevřít do klády, sklad, špalek, štítkový karton, ukládat, vklad, základní jmění, zásoba, zásobit | cún huò | 存货 |
bezprávní zasáhnutí, invaze, narušení, vpád | qīn lüè | 侵略 |
churavý, činit neschopným, invalida, nemocný, neplatný, neschopný, propustit z (činné služby), slabý, stát se neschopným | bìng rén | 病人 |
intuice, jasnozření | zhí jué | 直觉 |
bezděčný, introspektivní, obraz (v zrcadle), odlesk, odraz světla, odrazový, odražené světlo, přemítání, reflex, reflexivní | fǎn shè | 反射 |
intrafasetová spojka, intrafasetový znak, spojka, svorka | jiē kǒu | 接口 |
intonace, udání tónu, zanotování | fā shēng fǎ | 发声法 |
intonace, melodie, naladění, naladit, nápěv, píseň, popěvek, prozpěvovat si, shoda, souhlas, tónina, zanotovat si | diào | 调 |
dát na srozuměnou, dát pokyn, dobře známý, důvěrný, intimní, naznačit, oznámit | qīn rè | 亲热 |
domácí, důvěrník, důvěrný, důvěrný přítel, intimní, obvyklý, všední, zdomácnělý | qīn qiè | 亲切 |
interview, potkat, souboj, spor, srážka, střetnout se, utkání, vyjít vstříc | zāo yù | 遭遇 |
dotazníková akce, dotazovat se, interview, interviewovat, mít poradu, mít schůzku, pohovor, porada, rozhovor, rozmluva, schůzka | wù miàn | 晤面 |
interval, mezera, přestávka | jì | 际 |
interval, mezidobí, mezivláda, prozatímní, zatímní | guò dù | 过渡 |
clona, doraz, interpunkční znaménko, klapka (hud. nástroje), konec, narážka, odpočinek, pobyt, potlačit, překážka, přerušení, přestání, přestat, přestávka, rejstřík, tečka, ucpat se, ucpat zátkou, upustit od čeho, ustat, zadržet, zahradit, zarážka, zastavení, zastavit se, zastávka, zazátkovat | dùn | 顿 |
dělení vět, interpunkce, interpunkční znaménko, rozdělení na části, znaky prvků bibliografického popisu | biāo diǎn | 标点 |
číst, číst korekturu, interpretovat, lektorovat, přečíst, přednášet, předpovídat, předvídat, sběhlý, sčetlý, snímat, studovat, studovat na vysoké škole, učit se, uhodnout, vykládat, vysvětlovat, znát | dú shū | 读书 |
interpretace (hudební, umělecká), vyjádření, výraz, vyslovení, vytlačení | biǎo xiàn | 表现 |
analýza, interpretace, překlad, vyhodnocení, výklad | zhù jiě | 注解 |
expozice, interpretace, opuštění, poloha, sta?, ukázka, výklad, výstava, výstava (zboží), vysvětlení | lùn shù | 论述 |
interpretace, podání, pojetí, předání, představa, představení, protest, reprezentace, údaj, urgence, výklad, vylíčení, zastoupení, zastupitelství, zastupování, znak, znázornění, zobrazení, zpodobení | biǎo zhēng | 表徵 |
interpret, popisovač děrných štítků, překládač, překladatel, tlumočník, vykladač | fān yì zhě | 翻译者 |
interpolace, podvržení, prokládání, vložení (slov), vsuvka | chā zhí | 插值 |
interní sdělení, zápisek, záznam | biàn jiān | 便笺 |
chovanec internátu, internátník, stolovník, strávník | jì sù shēng | 寄宿生 |
hospoda, internát, mládežnická noclehárna, noclehárna, studentský domov, ubytovna | sù shè | 宿舍 |
internacionál, internacionála, mezinárodní | guó jì | 国际 |
dialogový, interakční, konverzační, vzájemně působící | hù dòng | 互动 |
interakce, mezihra, ovlivňovat se, působit, souhra, vzájemné působení | xiāng hù zuò yòng | 相互作用 |
horlivost, intenzita, intenzívnost, jas, napětí, náročnost, prudkost, síla, stupeň | qiáng dù | 强度 |
inteligentní, obratný, rozumný, soudný, vzdělaný | cōng | 聪 |
inteligence (jako vrstva) | zhī shi fèn zǐ | 知识分子 |
chytrost, dovednost, důvtip, inteligence, obratnost, schopnost, vlohy, zdatnost, způsobilost, zručnost | běn lǐng | 本领 |
inteligence, mozeček (jídlo), mozek, rozum | dà nǎo | 大脑 |
chytrá hlava, důmysl, důvtip, inteligence, rozum, smysly, šprýmař, vědět, vtip, vtipný nápad, vynalézavost | fēng qù | 风趣 |
duševní, intelektuál, osvícený, rozumový, vzdělanec | zhī shi | 知识 |
chu?, dát pozor, dbát, duch, hledět (si), intelekt, mínění, mysl, pamě?, pečovat, poslouchat, přání, rozum, vkus, všimnout si, žádost | huái | 怀 |
dohoda, intelekt, inteligence, objasnění, pochopení, porozumění, rozum, rozumění, rozumný, shoda, soulad, vědomost, vysvětlení, význam, vzájemný souhlas, zkušený, znalost, znalý | lǐ jiě | 理解 |
intelekt, inteligentní osoba, rozum, schopnost usuzování | zhì lì | 智力 |
integrovaný obvod | jí chéng diàn lù | 集成电路 |
celistvost, integrita, neporušenost, úplnost | wán zhěng xìng | 完整性 |
integrace, spojení, ucelení, začlenění, zapojení | qiàn rù | 嵌入 |
být průvodčím, instruovat, poučovat, příručka, provádět, provázet, průvodce, průvodce (kniha), rameno spojnice (lokomotivy), vést, vodit, vůdce, značka | xiàng | 向 |
instruktor, učitel | jiǎng shī | 讲师 |
instruktáž, pedagogika, studium, školení, školství, výchova, vzdělání | jiào xué | 教学 |
balit do krabice, bednička, box (v kavárně), boxovat, budka, buxus, dávat do krabice, dóza, instrukční blok, káča (nedobytná pokladna), kazeta, kozlík, krabice, krabička, lóže, okénko, podat k soudu, pokladnička, pouzdro, přihrádka (kasy), schránka, schránka pro ochranu vazby, stání (ve stáji), truhlík, ustájit (koně), zimostráz | fāng | 匚 |
instrukce posádce (před náletem), instruovat posádku (před náletem), konspekt, krátký, náčrt, souhrn, strohý, stručný, úsečný, vypracovat souhrn, vypracovat výtah, výtah, výtah ze žaloby | àn yóu | 案由 |
boj, dělat grimasy, doušek, instrukce "vyjmout", klika, náraz, nátisk, nepříznivě kritizovat, obtah, obtáhnout, oškubat, pohánět (vesly), pomoc, protekce, ráz, rukoje?, stisknout, svár, škubnutí, tah, tahat, táhlo, trhat, trhnutí, učinit otisk, udělat obtah, vléci, vliv, vochlovat, zabrání veslem, zápas, zatáhnutí, ztrhat | pān | 扳 |
instrukce, nařízení, návod, pokyn, poučení, předpis, vyučování | zhǐ lìng | 指令 |
adresa (na dopisu, balíčku), cíl, dozor, instrukce, kontrola, nařízení, návod k použití, poučení, příkaz, režie, řízení, rozkaz, směr, směrnice, správa, vedení | dào | 道 |
instituce, mrav, nadace, nařízení, společnost, spolek, učená společnost, učení, ustanovení, ústav, výchova, zákon, zařízení, zvyk | jī gòu | 机构 |
dosadit, instituce, předpis, řád, určit, ustanovit, ústav, vědecká společnost, založit, zařídit | xué huì | 学会 |
instinkt, náraz, popud, tlak | chōng lì | 冲力 |
instinkt, oživený, podnícený, proniknutý, pud, vnuknutí | běn néng | 本能 |
citovat, doložit, instance (soudní), naléhavá prosba, naléhavá žádost, příčina, příklad, příležitost, případ, ukázka, uvést jako příklad, výzva | bǐ fang | 比方 |
docházet, docházka, instance, návštěva, odebrat se, příčina, středisko, uchýlit se, útočiště, útulek, východisko | yú lè chǎng | 娱乐场 |
bezdrátová stanice, bezdrátová telegrafie, chytat (do ok), drát, instalovat (elektrické vedení), lanko, poslat radiogram, připevnit drátem, rádio, telegraf, telegrafovat, telegram, zatelegrafovat, zpevnit drátem | suǒ | 鎍 |
brynda, instalovat, nesnáz, organizovat, přibít, připravit, šlamastyka, upevnit (se), určit, usadit (se), uspořádat, ustalovat, utkvět, vštípit, zařídit, ztuhnout | diàn dìng | 奠定 |
dosadit (slavnostně), instalovat, namontovat, nastolit, uvést, zařídit, zařídit se, zřídit | ān zhuāng | 安装 |
adjustace, instalování, nařízení, přizpůsobování, projednání škody, projednávání škody, seřízení, úprava, urovnání, uspořádání, ustavení, vyrovnání | tiáo zhěng | 调整 |
instalace, instalování, montáž, zařízení, zavedení | ān zhuāng | 安装 |
instalace | fēn qī fù kuǎn | 分期付款 |
inspirace, nadšení, vdechnutí, vdechování, vnuknutí | líng gǎn | 灵感 |
dozorce, inspektor | jiǎn chá yuán | 检查员 |
inspektor, správce, vrchní dozorce | jiān dū rén | 监督人 |
dohlížitel, inspektor, kontrolor, konzultant, řídicí program, vedoucí, vrchní dozorce | jiān dū zhe | 监督者 |
inspekce, prohlídka, vrchní dozor | guǎn zhì | 管制 |
dohled, dohlížet, dozor, inspekce, náčrt, odhadnout, plán, podat ucelený obraz, přehled, přehlédnout, přehlížet, prohlédnout si, prohlídka, provést průzkum, průzkum, snímek, souhrn, udělat přehled, vyměřování, vyměřovat | diào chá | 调查 |
dohled, dozor, inspekce, kontrola, přehlídka, prohlídka | jiǎn chá | 检查 |
bankrotář, insolventní, konkurzní dlužník, neschopný platit (v konkurzu), přivést na mizinu, udělat úpadek, úpadce | dǎo | 倒 |
insignie, odznaky (hodnosti, úřadu) | guài | 旝 |
být vyzbrojen, držák, hora, inscenovat hru, jízda na koni, katalogizační lístek s nelepeným materiálem, krycí sklíčko (mikroskopu), lepenka, mezek, montáž, nalepit, namontovat, nasadit, opatřit čím, osedlání koně, osedlaný kůň, ozdobné kovové části různých předmětů, pasparta, plátno na podlepování, podklad, postavit, připevnit, připravit do postavení, rám, rámeček, stoupat, ukázat se v šatech, umístit, upevnit, vrch, vsadit, vylézt, vystoupit, výstupek (na dlani), vztyčit, zarámovat, zasadit drahokam do kovu, zasazení do kovu | dēng | 登 |
inscenovat, jeviště, lešení, místo oddychu (po cestě), místo odpočinku, období, režírovat, stadium, stanice, stav, stupeň, úsek (cesty), uvést na jeviště, vystavit na odiv, zastávka, zrežírovat | tái | 台 |
inovace, novota, obnova, zavádění nového způsobu práce, zlepšovací návrh | gé xīn | 革新 |
barva, čerň tiskařská, inkoust, natřít, označit černí, označit inkoustem, pošpinit inkoustem | mò shuǐ | 墨水 |
inkompatibilní, nekompatibilní, neslučitelný | bù xiāng róng | 不相容 |
hromadit (se), inkasovat, sbírat, sebrat, sesbírat, shromáždit (se), vybírat (dopisy), vybírat (peníze), vybrat (dopisy), vybrat (peníze), vyzvednout (zavazadla) | shè | 摄 |
dostat hotově, hotové peníze, hotovost, inkasovat, platit hotově, pokladna | xiàn jīn | 现金 |
inkaso, knihovní fond, kolekce, sběr, sbírání, sbírka, shromaž?ování, soubor, soustředění (myšlenek), vybírání, vyzvednutí | cuì | 萃 |
injekční stříkačka, stříkačka, stříkat, vystřikovat | zhù shè qì | 注射器 |
injekce, vstřiknutí, vstřikování | zhēn | 针 |
iniciativa, iniciativní, počáteční, počáteční krok, popud, úvodní | jī jí xìng | 积极性 |
atrakce, blížit se, brát (plat), čepovat, čerpat (vodu), inhalovat, kreslit, načrtnout, nakreslit, napnout (luk), pohybovat se, popsat (slovy), přitahovat, projevit se, remíza, scvrknout se, stáčet, stáhnout (záclonu), stáhnout se, tah, tahák, tahat, táhnout, táhnutí, tažená částka, tažení, vábit, vléci (v síti), vtáhnout, vydat směnku, vydat tratu, vyjmout, vylouhovat (čaj), vyslídit (o psu), výtah, vytáhnout, vyzvednout si (peníze), zatáhnout (za uzdu), znetvořit | bù fēn shèng fù | 不分胜负 |
inhalovat, vybuchnout, vypařit (se), vyprchat | hū | 虖 |
čenich, dát náhubek, držet na uzdě někoho, hlaveň, inhalační maska, náhubek, plynová maska, tlama, umlčet, ústí | bí kǒu bù fèn | 鼻口部分 |
houska (železa), ingot, slitek (drahého kovu) | dìng | 铤 |
informovat o, podklad, pozadí, prostředí, původ, vliv okolí, vzdělání | bèi jǐng | 背景 |
avizovat, doporučit, informovat, oznámit, poradit, poradit se, radit, sdělit | zhōng gào | 忠告 |
informovat, oduševnit, sdělit, udat, zpravit | dá | 达 |
informační věda, informatika, teorie vědeckých informací, věda o informacích | xìn xī xué | 信息学 |
informační technika, informační technologie | jì shù qíng bào | 技术情报 |
informační systém | xìn xī xì tǒng | 信息系统 |
informační fond, informační soubor, zdroj informace | xìn xī zī yuán | 信息资源 |
hradlová ústředna, informační filtr, mezisí?ový počítač, průjezd | mén | 门 |
informační činnost, řízení informací, řízení informačních systémů | xìn xī guǎn lǐ | 信息管理 |
informace, inteligence, inteligentnost, myšlenková bystrost, ostrovtip, porozumění, rozum, výzvědná činnost, vzdělanost, zpráva, zpravodajská činnost, zpravodajství | líng | 灵 |
hlášení, informace, poučení, sdělení, udání, vědomosti, znalosti, zpráva | zī liào | 资料 |
anketa, bádání, dotaz, informace, pátrání, poptávka (po zboží), průzkum, vyptávání, vyšetřování | chá diào | 查调 |
inflace, nabubřelost, nadmutí, nadutost | tōng huò péng zhàng | 通货膨胀 |
infinitiv, neurčitý způsob | bú dìng cí | 不定词 |
dedukování, domněnka, hypotéza, inference, odvození, odvozování, usuzování, závěr | lùn duàn | 论断 |
infekční nemoc | chuán rǎn bìng | 传染病 |
infekce, nákaza | gǎn rǎn | 感染 |
infekce, kaňka, kazit, korupce, nákaza, otrávit, poskvrnit, skvrna, úhona, zabarvení, zamořit, zkazit (mravně), zlo | wū diǎn | 污点 |
dětský, infantilní, nevyvinutý | zhì | 稚 |
inertní, skvělý, sloučenina, šlechtic, šlechtický, urozený, ušlechtilý, velkodušný, velkomyslný, výborný, výtečný, vzácný (kov), vznešený | guì | 贵 |
indukovat, odvodit, pohnout, postupovat induktivně, přimět, uzavírat z jednotlivostí, způsobit | guī nà | 归纳 |
indosovat, podepsat na vrubu, schválit | zàn chéng | 赞成 |
Indonésie | Yìn dù ní xī yà | 印度尼西亚 |
celistvost, individuální, jedinec, jednotlivec, jednotlivý, osobitý, případ | gè | 个 |
individualita, osobitost, osobní záliby, osobnost, svéráznost | gè xìng | 个性 |
churavost, indispozice | bìng | 病 |
churavý, indisponovaný, lehce nemocen | bù shì | 不适 |
dláždit, indikátor, jezdec, kosatec, ohon (psa), označení, označovat, prapor, příznak, rámový oddělovač, schlíple viset, signalizovat vlajkou, sklíčit na duchu, titul, umdlévat, velká dlaždice, vlajka, vyvěsit vlajku, záložka, značka, způsobit ochabnutí | qí | 旗 |
indikátor, ručička, udavatel, ukazatel, ukazovatel | jī xiàng | 迹象 |
indikace, indikování, naznačení, odečet, označení, údaj, udání, znamení, známka | biāo | 标 |
indiánská chatrč, stan, vigvam | zhàng peng | 帐篷 |
index, kalendář, kalendářní, rejstřík, seznam, soupis | lì | 历 |
evidovat, heslář, index, katalog, přihlásit se k pobytu, protokol, provést zápis, registr, registrovat, regulátor, rejstřík, rejstřík (hlasový), rejstřík (u varhan), seřizovat krytí, seřizovat soutisk, seznam, seznam archů pro knihaře, soupis, šoupátko (u kamen), záklopka, zápis, zapsat, zapsat do seznamu, záznam, zaznamenat | dēng | 登 |
barevný pruh (na těle zvířete), hranice, index, inventář, katalog, kolbiště, lišta, mez, mít rád, naklánět se k jedné straně, naslouchat, naverbovat, obroubit, obruba, ohradit, okrajek, potěšit, přát si, přehled, proud vlasů, proužek, pruh, sestava, seznam, sklon (o lodi, budově, plotu), soupiska, šraňky, vypisovat položky, zapsat do seznamu | dān | 单 |
exponent, heslář, index, indexovat, mocnitel, opatřit rejstříkem, opatřit selekčními údaji, označovat, pootočit, registrovat, rejstřík, rozdělit, ručička (v tisku), seznam, ukazatel, uvést v rejstříku, zapsat do seznamu, zaznamenat | suǒ yǐn | 索引 |
index, markér v kulečníku, označovatel, pamětní deska, ukazatel, ukazovatel, značka, značkovač | dài biāo shí | 带标识 |
index | xià biāo | 下标 |
impulzivní, podnětný, vznětlivý | pēng | 怦 |
chlípný, čerstvý (o zprávě), hněvivý, horký, horlivý, improvizovaný (džez), kradený, ohřát, ostrý, prchlivý, prudký, štiplavý (o vůni), vášnivý, výborný, vytopit, vzrušený, žhavý | hàn | 暵 |
dobrovolná činnost, dobrovolná práce, dobrovolný, improvizace, sólo (na varhany), volní | yì wù | 义务 |
impregnovat, nafta, napustit olejem, olej, olejovat, petrolej | yóu zhī | 油脂 |
impozantní, velkolepý | wēi yán | 威严 |
dovážet, dovezené zboží, dovoz, důležitost, import, mít význam, obsahovat, sdělit, týkat se, význam, záležet, znamenat | jìn kǒu | 进口 |
imponovat, nařídit, ošidit, uvalit, vnutit, vyhlásit, vyřazovat, využitkovat, vyvolat, způsobit | jiā yú | 加﹍于 |
implikace, konotace, konotace (významová), pojmový obsah, vedlejší význam, význam | nèi hán | 内涵 |
datum sportovní události, dlouholetý příslušník, implicitní přednastavená hodnota, instalace, inventář, přibitá věc, připevnění, příslušenství, upevněná věc, vázanost peněz na určitou dobu, zavedená věc | zhuāng zhì wù | 装置物 |
důsledek, implicitní, implikovat, mít za následek, obsažený, podmiňovat, postihnout, zahrnutý, zaplést, způsobovat | gòu | 搆 |
imperfektní, imperfektum, nedokonalý, nedokonavý, neúplný | bù wán měi | 不完美 |
impedance, zdánlivý odpor | zǔ kàng | 阻抗 |
imitace, napodobení | mó nǐ | 模拟 |
imbecilní, slabomyslný, slabý | chī | 痴 |
imaginární, obrazotvorný, představivý | fù yú xiǎng xiàng | 富于想像 |
iluze, klam, přelud | huàn xiàng | 幻象 |
demonstrovat, doložit příkladem, ilustrovat, objasnit, ukázat, vysvětlit | tú jiě shuō míng | 图解说明 |
ilustrátor | huà chā tú zhě | 画插图者 |
ilustrace, ilustrování, objasnění, osvětlení, vyobrazení, znázornění | chā huà | 插画 |
být v rozkvětu, fanfára, hrát prim, iluminovat, kudrlinka, kudrlinky (v písmu, v řeči), květnatá mluva, mávání, mávat (mečem), ozdobit (kvítím), ozdůbka, podpise se zátočkou (písmo), proplétaný květinový ornament, prospívat, ukázat, užívat květnaté řeči | chāng | 昌 |
iluminace, iluminování, objasnění, osvětlení, osvícení (duševní), ozdobení, prosvětlení, vymalování, výzdoba ručně malovanými iniciálkami a drobnomalbami, záře | liàng dù | 亮度 |
ihned | dùn shí | 顿时 |
bez odkladu, ihned | dùn shí | 顿时 |
ihned, okamžitě | jiù | 就 |
ihned, pohotově | lì kè | 立刻 |
ihned | lì kè | 立刻 |
ihned, na to, na tom, potom, tedy | lì kè | 立刻 |
ihned, na místě | dāng | 当 |
ihned, z ruky | bù kě shōu shí | 不可收拾 |
ignorovat | táo | 淘 |
dno, hloubit, hynout, ignorovat, kanál, klesat, klesnout, lodní ponor, mycí dřez, padat, potápět se, potopit, přestávat, příjemce zpráv, prorážet, sedat se, snižovat, stoka, tonout, ubývat, ukrývat, umyvadlo (ve zdi), vyhloubit, vykopat, zanikat, zapomenout, žumpa | chén | 沉 |
diskontovat, ignorovat, nedbat, odečíst, podceňovat, prodat (směnku) se srážkou, rabat, skonto, sleva, srážka | tiē xiàn | 贴现 |
ignorovat, nedbat, nevšímat si | bù wèn | 不问 |
ignorovat, nezmínit se, předstírat, přetvařovat se | jiǎo | 矫 |
ani si nevšimnout (koho), brousit (sklo), ignorování (koho), kácet (strom), krájet, napsat na rozmnožovací blánu, nastříhat (na šaty), nechodit na, nechození na, nevšímání (koho), omezit, oříznout, oříznout (knihu), oříznutý, plátek (masa), posekat (obilí), přemístění části textu, přerušit, prorazit (tunel), prořezávat se (o zubech), protínat se, řez, řezaný míč, řezat, řezat (míč), řezná rána, řízek, říznutí, rozřezat, rozřezat (knihu), rýt, rytina, sečná rána, sek, sekat, seknutí, sestřih (filmu), sestřihovat (film), snímání (karet), snímat (karty), snížení (cen, platů), snížit (ceny), střih (módní), stříhání, stříhat (nůžkami), škrábnutí, šleh, šlehnutí, špona (kovu), štípat (dříví), štoček, švihnout, tesat, těžba (dřeva), tříska, tvar, ukrojit (si) (co), ulejvání se (z čeho), ulejvat se z (čeho), uříznout (si) (co), vryp, výbrus, výkop (v zemi), vykopat (příkop), výnos (stříže), vyřezat, vyrýt, zkrátit, zkratka (cesty) | chán | 劖 |
blbec, idiot | bèn dàn | 笨蛋 |
blbec, idiot, nemanželský, normální, odrážka, přírodní, přirozený, samozřejmý, vrozený | tiān rán | 天然 |
idiom, jazyková zvláštnost, nářečí | chéng yǔ | 成语 |
ideologie | yì shí xíng tài | 意识形态 |
identita, rovnost, shodnost, totožnost | shēn fèn | 身份 |
identifikovat, klapka (u dechového nástroje), klávesa, klíč, klín, knoflík, kohoutek, legenda, naladit (piano), napsat, péro, svorník, tlačítko, tónina, vysázet, výška tónu, zavřít na klíč | guān jiàn | 关键 |
identifikátor, jméno | shí bié hào | 识别号 |
identický, stejný, totožný, týž | quán tóng | 全同 |
ideál, ideální, ideový, myšlenkový, myšlený, vzor | zhì yuàn | 志愿 |
idea, myšlenka, nápad, názor, plán, pojem, ponětí, představa, projekt, úmysl | gài niàn | 概念 |
idea, invence, myšlenka, nápad, výmysl, vynález, vynalézavost | fā míng | 发明 |
-li, i když, jestli, jestliže, kdyby, kéž, zdali | jiǎ | 假 |
