Česko čínský slovník
Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře
Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.
charakter, hodnost, jméno, osoba (divadelní), osobnost (známá ), písmeno, písmo, popis, postava (literární), postavení, posudek, povaha, pověst, rys, vlastnost, vysvědčení (zaměstnavatele), znak | sè cǎi | 色彩 |
rys, zvláštnost | tè diǎn | 特点 |
být nápadným rysem čeho, být výrazem čeho, charakteristika, charakterizovat, hlavní bod programu, mít vlastnost, podobat se, přitažlivost, příznak, rys, rysy, tahy (obličeje), uvést na význačném místě, vlastnost, vyznačovat se, vzezření, zdůrazňovat | tè diǎn | 特点 |
atribut, dovednost, druh, jakost, kvalita, rys, schopnost, stav, stupeň, třída, urozenost, vlastnost, způsobilost | zhì | 质 |
rys | shē lì | 猞猁 |
dýza, hubice, hubička (nádoby), rypák, tryska | pēn tóu | 喷头 |
chlad, chladný, lhostejný, nastuzení, rýma, studený, upjatý, zdrženlivý, zima | cāng | 沧 |
rým, rýmovat se, verš | yùn mǔ | 韵母 |
brázda, brázdit, orat, rýhovat, stopa (po lodi ve vodě), vráska, vyjetá kolej | qí | 畦 |
flétna, hrát na flétnu, rýha (ve sloupu), rýhovat | cháng dí | 长笛 |
rýha, svraštění, vrása, zvrásnění | bō wén | 波纹 |
drážka, rýha, strouha, vyžlábkovat, zvyk, žlábek, žlábkovat | cáo | 槽 |
dlabat, dláto, rydlo, rýt, tesat | qí | 錡 |
bodec, brk, hrdá chůze, násada, podpěra, přikrást se, rydlo, sloupek (vinné sklenky), stéblo, stonek, stopovat, troubel, vykračovat si | jīng | 茎 |
kopat, motyka, okopávat (motykou), rýč | chú | 耡 |
lopata, rýč | xuān | 鍹 |
kroužení koně, rychlý únik (v šermu), volt (jednotka elektromotorické síly) | fú tè | 伏特 |
blesk, lesknout se, mihnout se, mrknutí, naznačit (jízlivě), rychlý pohyb, třpytit se, záblesk, zběžně si prohlédnout | piē | 瞥 |
hbitý, rychlý, svižný | líng huó | 灵活 |
hbitý, hotov, hotový, lehký, obratný, ochotný, pohodlný, pohotový, rychlý | dé | 得 |
hbitý, náchylný, nápověda, napovídání, napovídat, našeptávat, navádět, náznak, ochotný, okamžitý, pohotový, poslušný, poštvat, povzbudit, rychlý, včasný | lì kè | 立刻 |
rychlý, spěšný, ukvapený, vášnivý | cǎo | 草 |
dokonalý, doprava rychlozboží, jasný, konstatovat, označit, poselství, přesný, prohlásit, rychlý, rychlý posel, spěšný, upřednostnit, určitý, vyjádřit, vyslovit, výslovný, vytlačit, zřetelný | biǎo | 表 |
dravý, peřeje, příkrý, prudký, rychlý, srázný | kuài sù | 快速 |
hbitý, lo?stvo, mělký, mihnout se kolem, přeletět, rychlý, spěchat, zátoka, změnit směr | chē duì | 车队 |
plynný, pohotový (o řeči), rychlý, tekutý | chàng | 畅 |
neomezený, prudký, rychlý, všeobecný | shì rú pò zhú | 势如破竹 |
rychlost přenosu | chuán shū sù lǜ | 传输速率 |
cena, cenit, cenit si, daň, klasifikovat, měřítko, míra, močit (len), ocenění, odhadnout, peskovat, plísnit, podíl, poměr, rychlost, sazba, spád, stupeň, taxa, třída, úměra, vyměřit daň, vyměřit poplatek, vyměřit taxu, vynadat, zdanit | děng jí | 等级 |
chvat, chvátání, chvátat, dařit se, kvap, kvapit, mít úspěch, odbýt, rychlost, spěchat, uchystat, urychlit, úspěch, vyhotovit, vyřídit, zdar | chí | 驰 |
rychlost | sù dù | 速度 |
depeše, dispečink, doprava, dorazit, expedice, odbavení, odbavit, odeslání, odeslat, odpravit, poselství, poslat, pospíšit si, propuštění, provádět dispečink, rychlé vyřízení, rychlost, spěch, telegram, urychlení, vypravit, vyřídit, vysílání, vyslání, zabít, zabití, zpráva | dié | 牒 |
bdělý, čilý, ostražitý, pohotovost, poplach (letecký), rychle reagující, upozornit, uvést do stavu pohotovosti, varování, výstraha | jīng dòng | 惊动 |
chrlit vodu, chrlit ze sebe, dát do zastavárny, deklamovat, hubička (u nádoby), odpadová trubice, okap, proud, rychle mluvit, stříkat, trysk, tryskat, žlab | pèn chū | 喷出 |
hnát se, prudký běh, rychle běžet, spurt, spurtovat, stříkat, výbuch (energie), výtrysk, vytrysknout | pēn shè | 喷射 |
bezohledně, horlivý, pevně, pevný, postit se, půst, rychle, rychlý, těsně, ukvapeně, ukvapený, věrný | jù | 遽 |
manifestace, oslava, rychlá výměna míčů (v tenisu), shromáždění, shromáždit, shromáždit se, sjezd, slet, spořádat, sraz, stoupnout (v ceně), škádlení, ušklíbat se, vysmívat se, znovu se sebrat, znovu sebrat, znovuuspořádání poraženého vojska, zotavení, zotavit se (o trhu), žertování, žertovat | shì wēi yùn dòng | 示威运动 |
batolátko, běžet, cval, cválat, klus, klusat, krok, poklus, rychlá chůze, tahák | kuài bù pǎo | 快步跑 |
rybník | huáng | 潢 |
rybí tuk | yú gān yóu | 鱼肝油 |
nespolehlivý, podezřelý, pravděpodobný, rybí, rybnatý, vyžilý | bù shì wèi er | 不是味儿 |
rybář, rybařící zvíře, skalní kuna | yú fū | 鱼夫 |
rybář | yú fū | 鱼夫 |
kus dřeva (na vyztužení), kus železa (na vyztužení), lovit (ryby), ryba, vyspravit, vyztužit | bǔ yú | 捕鱼 |
hulákání, hulákat, křik, řvát | háo | 嗥 |
bitva, boj, bojovnost, přinutit k boji, přít se, rvačka, rvát se, srážka, zápas | dòu zhēng | 斗争 |
prát se, rvačka, rvát se, srážka, šarvátka, šourat se | dǎ jià | 打架 |
bojovník, rváč, stíhačka, zápasník | zhàn dòu zhě | 战斗者 |
lupič, rváč, vrah | bào tú | 暴徒 |
lokaj v livreji, rváč, silný odpůrce, tygr | hǔ | 虎 |
růžový, slibný | tòu hóng | 透红 |
karafiát, ozdobně dírkovat, probodnout, propíchnout, růžová barva, vrchol | fěn hóng sè | 粉红色 |
bublinka (v nápoji), kapička, kapka, korále, korálek, kulička, muška, muška (na hlavni), muška na pušce, růženec, zrnko (růžence) | zhū | 珠 |
růže alpská | dù juān huā | 杜鹃花 |
>> rise, červený jako růže, kropítko (konve), růže, růžice, růžový | méi | 玫 |
cizorodý, nestejnorodý, různorodý | bó zá | 驳杂 |
lichoběžník, různoběžník | tī xíng | 梯形 |
dělat variace, kolísat, lišit se, měnit se, odchýlit se, odlišit se, pozměnit, různit se, střídat se | biàn huàn | 变换 |
diferenciál, různící se, různý, vyrovnávací soukolí | chā sù qì | 差速器 |
dojem, laciné užitkové zboží, mínění, myšlenka, nápad, názor, pojem, ponětí, představa, různé zboží, teorie, užitečné zařízení, užitečný nástroj, vědomost | guān niàn | 观念 |
běh (povinnosti), běžný, běžný postup, normální, obvyklý, pravidelný, pravidelný postup, rutina, rutinní, standardní program | cháng guī | 常规 |
aktivní, činný, horlivý, obsazený, pilný, rušný, š?ouravý, všetečný, zaměstnaný, zaneprázdněný | fán máng | 繁忙 |
ničivý, rušivý, zhoubný | yǒu hài | 有害 |
namáhavý, obtížný, rušivý, znepokojující | tǎo yàn | 讨厌 |
paralyzovat, působit proti (čemu), rušit | dǐ xiāo | 抵消 |
mučit, rušit, sekýrovat, sužovat, týrat, znepokojovat | shǐ kùn rǎo | 使困扰 |
diem, mačkat, marmeláda, napěchovat, povidla, prudce hodit, rušit, rušit (rozhlas), stlačit, tlačenice, zablokovat, zatarasit, zmačkat | guǒ jiàng | 果酱 |
pomatení, porucha, porušení, rušení, výtržnost, zmatení | fēng bō | 风波 |
churavost, mrzutost, nemoc, nepokoj, nesnáz, neštěstí, obtěžovat, patálie, porucha, rušení, rušit, soužení, soužit, starost, trápit, vzrušit, zčeřit, zkalit, zmatek, znepokojovat | huàn | 患 |
bradka, chocholka, chumáč, ozdobit střapcem, růst v trsech, střapec, trs | liǔ | 绺 |
bonus, množit, plodina, pokolení, potomek, přibývání, přibývat, příplatek, přírůstek, přírůstek v rodině, růst, sílit, úrok, vzrůst, vzrůstat | yì | 益 |
přibývat (o měsíci), růst, stávat se, vosk, voskovat, záchvat hněvu | là | 蜡 |
nárůst, nárůstek, plodina, přírůstek, růst, vznik, vzrůst | fā yù | 发育 |
bortit se, explodovat, houští, jaro, mlází, napnout, nastávat, objevit, odhalit, pero, počátek, povstávat, pramen, pramenit, pružnost, prýštit, pučet, puklina, puknout, původ, růst, skákat, skok, studánka, štěrbina, trhat, tryskat, vyhnat, vyplašit, vyvěrat, zdroj, zpruha, zřídlo | quán | 泉 |
dařit se, dospívat, postávat, růst, sílit, stávat se, vzmáhat se, vznikat | shēng zhǎng | 生长 |
brslen, hřídel, přeslen, pučet, růst, stopka, trn, vřeteno, vyhánět do výšky, závlačka | fǎng chuí | 纺锤 |
dýchat, hrot, jazyk (plamene), jehlan, ostře vybíhat, pnout se do výše, růst, spirála, štíhlá věž, tenký sloup, tenký stonek, tvořit spirálu, věž, vinout se spirálovitě, vrchol, výhonek, závitek | jiān tǎ | 尖塔 |
Rusko | É guó | 俄国 |
kukla, larva, nymfa, rusalka, víla, žába (děvče) | nǚ shén | 女神 |
Rus, ruský, ruština | é | 俄 |
busta, poprsí, rupnout u zkoušky | bàn shēn xiàng | 半身像 |
krab, mrznout, plané jablko, rumpál, zostudit | fǔ | 蜅 |
chytat do pasti, čistit bavlnu, džin, pálenka (jalovcová), rumpál, smyčka, zdviž | dù sōng zǐ jiǔ | 杜松子酒 |
naviják, rumpál, vratidlo | lú | 轳 |
červenat se, ruměnec, stydět se, upejpat se | hài xiū | 害羞 |
být rozpálen, mocné vzrušení, pálit, plamen, planout, ruměnec, sálat, vroucnost, žár, žhnout | chì rè | 炽热 |
cinobr, rumělka | dān | 丹 |
nachový, rumělka, rumělkový | zhū | 朱 |
oblázek, rum, su?, štěrk, valoun | wǎ lì | 瓦砾 |
hovno!, nesmysl, odpadky, rum, smetí | fèi huà | 废话 |
podivínský, překvapující, rum, zvláštní | tián jiǔ | 甜酒 |
ruleta (hra) | lún pán | 轮盘 |
rula | yán tǔ tǐ | 岩土体 |
papyrus, rukopis na papyru | zhǐ cǎo | 纸草 |
autograf, autografovat, autogram, podpis vlastní rukou, psát vlastní rukou, rukopis díla, vlastnoručně psaný, vlastnoruční, vlastnoruční podpis | tí míng | 题名 |
kaligrafie, krasopis, písmo, psaní rukou, rukopis | bǐ fǎ | 笔法 |
rukopis, tabulka programů | cǎo | 草 |
dílo, dokument, listina, nápis, písemný dokument, písmo, psací, psaní, rukopis, spis, spisovatelství, sta?, styl, zapisovací, zapisování, zaznamenávání | wén | 文 |
rukopis | shǒu xiě | 手写 |
kurziva, lístek, napsat text, psané písmo, rukopis, rukopisné písmo, scénář, skript | shǒu gǎo | 手稿 |
rukojmí | zhì | 质 |
jílec, opatřit rukojetí, rukoje? (meče, dýky) | bǐng | 柄 |
být ovládán, dotknout se, klika, manipulovat, násada, obchodovat, ovládat, pojednávat, přezdívka, rukoje?, střenka (nože), topůrko, ucho (nádoby), uchopit, zacházet (s čím), zařídit | bǐng | 柄 |
cena, dosažení, hodnota, koupě, koupit, nabýt, nabytí koupí, nabytí majetku, nákup, páka, rukoje?, výnos, výnos (roční), záběr, zdvihnout (kotvu rumpálem), zisk, získat, získat koupí | cǎi mǎi | 采买 |
jílec, ovládání, pevný stisk ruky, rukoje?, sevření, sevřít, stisknout, uchopit, upoutání pozornosti, vynutit si pozornost, záchvat, znalost (předmětu) | bǎ shǒu | 把手 |
boule, bulka, držadlo, homole, kebule, knoflík, kulatá klika, kulatá klika (dveří, oken), pahorek, rukoje?, suk | bǎ shǒu | 把手 |
navléknout si rukavici, rukavice | shǒu tào | 手套 |
objímka, ochranný obal, pouzdro, rukáv, trubice | xiù | 袖 |
pěst, ruka, rukopis (ošklivý) | quán | 拳 |
červený, líčidlo, líčit se, napudrovat se, rudý, růž | mén | 璊 |
hrbolek, rudná pecka, uzlíček, zauzlinka | yóu | 疣 |
choroboplodný zárodek, klíček, mikrob, průvodce, rudiment, zárodek | jūn | 菌 |
karmínový, rudě zbarvit, rudý, zrudnout | xūn | 纁 |
Rudá armáda | Hóng Jūn | 红军 |
ruda | kuàng | 矿 |
plátno na utěrky, plínka, ručník, tkát (zvláštním způsobem v kosočtverečkách) | jiè | 褯 |
ručník, spráskat, utěrka, utírat se ručníkem | jīn | 巾 |
obrat, oloupit, pěchota, puška, ručnice, střelci, střílet (ručnici), žlábkovat (hlaveň ručnice) | qiāng | 枪 |
ruční práce | gōng yì pǐn | 工艺品 |
ruční práce | shǒu gōng | 手工 |
cvičení v zacházení s puškou, klávesnice, manuál, manuální, příručka, příruční, ruční, ruční stříkačka, rukoje?, rukově?, tělesný, učebnice | shǒu gōng | 手工 |
dát do úschovy, kauce, propustit na záruku, ručitel, rukojemství, vylévat (člun), zaručit se, záruka | bǎo shì | 保释 |
garant, ručitel, rukojmí | bǎo zhèng rén | 保证人 |
garant, garantovat, kmotr, mít patronát, mít záštitu, podporovat, protektor, ručit, ručitel, rukojmí, vzít někoho pod ochranu, zaručit | zàn zhù | 赞助 |
indikátor, ručička, udavatel, ukazatel, ukazovatel | jī xiàng | 迹象 |
jehla, jehlan, jehlice (pletací), obelisk, ručička, střelka | zhēn | 针 |
chránit, převzít záruky, ručení, ručit, rukojmí, zajistit, zaručit, záruka | bāo guǎn | 包管 |
odpovědnost, ručení, schopnost placení | zé rèn | 责任 |
dát do zástavy, připít, přípitek, ručení, ručit, rukojmí, slib, slíbit, záruka, zástava, zavázat se, závazek | méng | 盟 |
aktivita, čilost, činnost, pohyblivost, působení, působnost, ruch, výkonnost (pracovní), zaměstnanost, živost | xíng wéi | 行为 |
kolona, kolonka, oddíl, rubrika, sloup, sloupec, sloupek, svislá řada | dǎo | 壔 |
>> out, rubový, vnější | zài wài | 在外 |
nach, nachový, rubín, rubínový, vřídek (na nose) | hóng bǎo shí | 红宝石 |
rubáš | suì | 襚 |
chvost, cop, fronta lidí, konec (čeho), krček (noty), ocas, ohon, omezení v dědické posloupnosti, opatřit ocasem, připevnit k ocasu, rub (mince), tahat za ocas, useknout ocas, vlečka, zá?, zadek | máo | 氂 |
bek, couvat, dlužný, dozadu (od), hřbet, nezaplacený, obránce, opěradlo, rub, stranou, týl, uvést ve zpětný chod, vsadit (nač), zacouvat, záda, zadní, zadní strana, zpáteční, zpátky, zpět | hòu | 后 |
couvat, dát opačný směr, neúspěch, obrácený, obrat, obrátit naruby, odvolat, opačný, opak, porážka, překlopit, protiva, rub, střídání, vratný, vyměnit, změna, změnit, zpátečka, zpáteční, zpáteční rychlost, zpětný, zrušit | cuò zhé | 挫折 |
nepravá strana, rub | bèi miàn | 背面 |
čilost, posel, rtu?, živost | gǒng | 汞 |
rtěnka | kǒu hóng | 口红 |
bodec, hloubka rýče, mrholit, mžít, nabodnout na rožeň, plivnutí, probodnout, prskat, rožeň, slina, výběžek | cuì | 啐 |
chytnout, rozžehnout, vzrušit se, zapálit | rán shāo | 燃烧 |
přitížit, rozzlobit, zhoršit, ztížit | jiā jù | 加剧 |
kříž, křížek, křížem, kříženec, křížení, křížit, mrzutý, napříč, opačný, přejet, přejít, překročit, přeplout, přeškrtnout, příčný, protínat se, protivný, rozzlobený, šikmý, vzájemný, zkřížit | cuò | 错 |
rozvzteklit, rozzuřit | jī nù | 激怒 |
formát, grafická úprava, plán, projekt, prostorové uspořádání, rozvržení, struktura, úprava pozemku, uspořádání, vybavení, vytyčení cesty, zákresová maketa, záměr | bù jú | 布局 |
nastavení, rozvržení, seřízení, sestava | tǐ xì | 体系 |
dotovat, přidělit, rozvrhnout | zhī pèi | 支配 |
fáze, fázovat, odstupňovat, proměna (měsíce), rozvrhnout, stav, stupeň | jú miàn | 局面 |
cedule, formulář, list, naplánovat, plán, pracovní program, přehledně sestavit, rozvrh, seznam, soupis, stanovit, tabulka, termín, udělat seznam, udělat soupis, určit, uvést v seznamu | rì chéng | 日程 |
rozvoj, vývoj, vyvolání, vyvolávání | dòng tài | 动态 |
bobtnat, crescendo, dmout se, dmutí, eso (člověk), moderní, mohutnět, nabíhat, nadýmání, nadýmat se, otékání, pěkně oblečený, příboj, přibývat se, prima, prvotřídní, puchnutí, rozvodnit se, skvělý, stoupající půda, stupňovat se, švihák, tiptop, velké zvíře, vyvýšenina, významná osoba, zesilování, zpuchnout, zvětšovat se | zhàng mǎn | 涨满 |
bouřlivý, nadutý, nadýmavý, prázdný, rozvláčný, slovíčkářský, větrný | yǒu fēng | 有风 |
pokročilý, polní, předsunutý, progresivní, rozvinutý, vyspělý, zdokonalený | gāo děng | 高等 |
rozvinutí, vývoj | jìn huà | 进化 |
rozvinout řady, rozvinout šik | bù shǔ | 部署 |
rozvinout (plachty), vysypat, vytřást | dǒu | 抖 |
rozviklat, uvolnit | sǎn | 散 |
dělit se, nakládat (vidlemi), rozvětvení, rozvětvovat se, větvení, vidle, vidlice (cest), vidlicovitě (se) dělit, vidlička | chā | 叉 |
moudrý, rozvážný, soudný | qià rú qí fèn | 恰如其份 |
ohleduplný, pozorný, rozvážný, šetrný | tǐ tiē | 体贴 |
hloupý, lenivý, loudavý, nedbalý, nezajímavý, opatrný, pomalý, rozvážný, tupý, váhavý, zdlouhavý, zdržet, zpomalit, zvolnit | xú | 徐 |
mající čas, mající volno, nenucený, pohodlný, rozvážně, volně | yōu xián | 悠閒 |
klidný, přivést k vystřízlivění, rozvážlivý, skromný, střídmý, střízlivý, usedlý, vážný, vystřízlivět | qīng xǐng | 清醒 |
láska, miláček, milenec, milenka, oheň, plamen, plamen lásky, planout, plápolat, propuknout (vášeň), rozvášnit se, vášeň, vzplanout, zářit | chì | 炽 |
dopravovat, poslat postrkem, přepravovat, připsat komu, rozvádět, sdělit, sdělovat, vést, vypůjčit si (ukrást), zabrat | yùn zài | 运载 |
kladení, lůžko (drahokamu), nastavení (přístroje), rozvádění (pily), sázení, sázení (písmen), seřízení, uspořádání, výprava, výprava (divadelní), výprava celé hry, západ (slunce), zhudebnění | shè dìng | 设定 |
přepojovač, rozváděč, telefonní ústředna | zǒng jī | 总机 |
duševní, intelektuál, osvícený, rozumový, vzdělanec | zhī shi | 知识 |
moudrost, moudrý, odborný, rozumný, stupeň, zkušený, způsob, zručný | cōng | 聪 |
inteligentní, obratný, rozumný, soudný, vzdělaný | cōng | 聪 |
citelný, citlivý, moudrý, patrný, při smyslech, rozumný, soudný, vnímavý, zřejmý | dǒng shì | 懂事 |
levný, mírný, přiměřený, rozumný, slušný, snesitelný | hé lǐ | 合理 |
příčetný, rozumný, zdravý | tóu nǎo qīng chǔ | 头脑清楚 |
příčetnost, rozumnost, vyrovnanost, zdraví (duševní) | wèi shēng | 卫生 |
rozumí se samo sebou, samo sebou, to je jasné, to se rozumí (samo sebou) | běn lái | 本来 |
rozumí se samo sebou | bù yán ér yù | 不言而喻 |
brát, dosáhnout zisk, dostat, jíst, jít, mít zisk, nabýt, nabýt zisk, obdržet, opatřit, plodit (o zvířatech), plození, pohnout, potomstvo, přijít, přinést, přinutit, přivést do postavení, přivést do stavu, přivést do úzkých, rozumět, stvořit, vzít si, získat, zjednat si, zmást | dé | 得 |
chápat, obávat se (čeho), rozumět, tušit, uvěznit, vnímat, zatknout | líng | 聆 |
aretace, chápat, chycení, chytač, chytání, chytit, chytit (nemoc), dohonit, dopadnout, dostat (nemoc), háček, lapit, lov, partie (sňatková), pochopit, polapit, rozumět, sevřít, slyšet, stihnout (vlak), uchopit, úlovek, upoutat (pozornost), úryvek (řeči), uváznout, váznout, vystihnout, zachytit, zachytit (se), západka, zarážka, zasáhnout (střelou), zastihnout | bǔ ná | 捕拿 |
chápání, chápat, hnát se za, kontrola, pachtit se, pochopení, pochopit, rozumět, rukoje?, sevření, uchopení, zápasit, znalost (předmětu) | bǎ wò | 把握 |
chápat, dbát, diecéze, hledět, nahlížet, navštívit, patřit, poznat, pozorovat, přijmout (návštěvu), rozumět, sídlo, spatřit, starat se, uvážit, vidět, viz, zažít, zkusit | gòu | 觏 |
chápat, dovídat se, mínit, pochopit, porozumět, rozumět, soudit, vědět, věřit, vyrozumět, vyvozovat | lǐng huì | 领会 |
chápat, překládat, přeložit, přeměnit, přenést, přesadit, rozumět, vyložit, vysvětlit, vysvětlit si | fān | 翻 |
informace, inteligence, inteligentnost, myšlenková bystrost, ostrovtip, porozumění, rozum, výzvědná činnost, vzdělanost, zpráva, zpravodajská činnost, zpravodajství | líng | 灵 |
domlouvat, domyslit se čeho, důvod, myslit, oprávnění, právo, příčina, rozum, smysl, soud, soudit, spravedlnost, úsudek, usuzovat, uzavírat, vymlouvat komu co, závěr | yuán | 缘 |
chápat, cit, cítit, duch, mínění, pocit, rozum, smysl, tušit, úsudek, vnímat, význam | dào lǐ | 道理 |
chu?, dát pozor, dbát, duch, hledět (si), intelekt, mínění, mysl, pamě?, pečovat, poslouchat, přání, rozum, vkus, všimnout si, žádost | huái | 怀 |
inteligence, mozeček (jídlo), mozek, rozum | dà nǎo | 大脑 |
dohoda, intelekt, inteligence, objasnění, pochopení, porozumění, rozum, rozumění, rozumný, shoda, soulad, vědomost, vysvětlení, význam, vzájemný souhlas, zkušený, znalost, znalý | lǐ jiě | 理解 |
intelekt, inteligentní osoba, rozum, schopnost usuzování | zhì lì | 智力 |
moudrost, rozum | zhì | 智 |
chytrá hlava, důmysl, důvtip, inteligence, rozum, smysly, šprýmař, vědět, vtip, vtipný nápad, vynalézavost | fēng qù | 风趣 |
duchem nepřítomný, nepřítomný, roztržitý | quē xí | 缺席 |
katalogizace, klasifikace, klasifikování, roztřídění, systematika, třídění, uspořádání do třídních skupin | lèi bié | 类别 |
prasknout, protrhnout, puknout, roztrhnout | bào liè | 爆裂 |
díra, roztrhat se, rvát se, slza, škubat, tahat, trhat, trhlina, úprk, zuřit | bò | 擘 |
přívětivý, roztomilý | ǎi rán | 蔼然 |
krásný, líbezný, roztomilý | kě ài | 可爱 |
do jisté míry, dosti, hezký, krasavec, kráska, pěkně, pěkný, půvabný, roztomilý, slušně, značný | piào liang | 漂亮 |