Česko čínský slovník
Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře
Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.
paradigma, příklad, typ, vzor | jù hé tǐ | 聚合体 |
tympány | dìng yīn gǔ | 定音鼓 |
bek, couvat, dlužný, dozadu (od), hřbet, nezaplacený, obránce, opěradlo, rub, stranou, týl, uvést ve zpětný chod, vsadit (nač), zacouvat, záda, zadní, zadní strana, zpáteční, zpátky, zpět | hòu | 后 |
dosíci, na měkko vařený (o vejci), narovnat se, obdržet, odchovat, pěstovat dobytek, plašit se, polovařený, postavit, povznést se, pozadí, pozdvihnout, připravit, týl, udělat štěstí, vzdělávat půdu, vztyčit, zá?, zadní část, zadní voj, zázemí | hòu | 后 |
flór, mlha, pletivo, tyl | luó | 罗 |
týl, vaz | bó jǐng er | 脖颈儿 |
dyně, tykev | guā | 瓜 |
čvachtání, dýně, hra s míčem (proti zdi), kaše, kašovitá hmota, namačkat, nápoj, něco měkkého, nezralé ovoce, rozmačkat, š?áva z čerstvého ovoce, tykev, umlčet, zástup, žuchnutí | guā | 瓜 |
dýně, tykev | nán guā | 南瓜 |
být v poměru k, líčit, spojovat, týkat se čeho, uvádět ve vztah, ve spojení, vypravovat, vztahovat se | yǒu guān lián | 有关连 |
obsahovat, týkat se, umocnit, zabalit, zahrnout, zavinout | bō jí | 波及 |
ctít, dbát, mít ohled, ohled, pohnutka, pozdrav, příčina, přízeň, stránka, týkat se, úcta, vážit si, vážnost, věc, vztah, zřetel | fāng miàn | 方面 |
dotýkat se (čeho), firma, jít o, koncern, obchod, podíl (akciový), podnik, starost, týkat se, účast, věc, zájem, zajímat (koho), záležitost | guān zhào | 关照 |
dovážet, dovezené zboží, dovoz, důležitost, import, mít význam, obsahovat, sdělit, týkat se, význam, záležet, znamenat | jìn kǒu | 进口 |
chovat se ke komu, dbát, dívat se, hledět, ohled, pohled (utkvělý), pohlížet, poručení, považovat, pozdrav, pozornost, pozorovat, týkat se, úcta, vážit si, vážnost, vztah, zřetel | xīn yì | 心意 |
cyklický, časopis, časopisecký, periodický, periodický časopis, periodikum, pravidelně se opakující, pravidelný, týkající se časopisů | qī kān | 期刊 |
důležitý, platný, relevantní, souvisící, týkající se, závažný | xiāng yìng | 相应 |
houkačka (auta), opatřit rohy, roh, tykadlo | jiǎo | 角 |
tykadlo | chù jiǎo | 触角 |
pátrač, pokusný balon, tykadlo | chù jiǎo | 触角 |
tykadlo | chù xū | 触须 |
tykadlo | chù shǒu | 触手 |
lištička, lvíče, medvídě, nezvedenec, tygří mládě | yòu shòu | 幼兽 |
lokaj v livreji, rváč, silný odpůrce, tygr | hǔ | 虎 |
kelímek, tyglík, zkušební oheň | gān | 坩 |
tyfový | shāng hán | 伤寒 |
tyf | bān zhěn shāng hán | 斑疹伤寒 |
týdeník, týdenní, týdně | zhōu kān | 周刊 |
týden, týdeník | zhōu | 周 |
palisáda, tyčkový plot | bì | 梐 |
la?, parketa, šindel, tyčka | bǎn tiáo | 板条 |
flok, hlídka, kolík, kůl, polní stráž, postavit hlídku, roubík, tyčka, upevnit (kůlem), upevnit (roubíkem), víno druhák (z matolin), záměrka | zhí | 樴 |
čnělka, tyčinka | huā ruǐ | 花蕊 |
háček, hůl, nabodnout, narazit (na kůl), násada, pochybovat, přilepit, přilepit se, probodnout, prodlévat, prut, strčit, škrobený (o člověku), škrobený člověk, tyč, tyčinka (vosku), váhat, váznout, vězet, zdržet se, zůstat věren | bàng zǐ | 棒子 |
berla, hůl, kopí, notová osnova, oštěp, personál, podpora, pracovníci, příčel, sloka, štáb, tyč, učitelský sbor, výbor, zaměstnanci | rén yuán | 人员 |
bouchačka, hůl, prut, tyč, zabezpečovací tyč v kartotéční zásuvce | gùn zi | 棍子 |
sama sebe, se, ty sám | nǐ zì jǐ | 你自己 |
ty sám, ty sebe | nǐ zì jǐ | 你自己 |
tvůrčí práce | chuàng zuò | 创作 |
stvořitel, tvůrce | chuàng zào zhě | 创造者 |
tvůrce, vynálezce | fā míng jiā | 发明家 |
stvořitel, tvůrce, zhotovitel | zhì zào zhē | 制造者 |
prosazování, tvrzení | duàn yán | 断言 |
konstatování, návrh, osvědčení, přehled, prohlášení, tvrzení, údaj, výkaz, výpově?, zpráva | shēng míng | 声明 |
bašta, pevnůstka, tvrz | bǎo lěi | 堡垒 |
tvrz, věž, vypnout se, vznášet se | gāo tǎ | 高塔 |
motovidlo, podvodník, provazník, soukač, soukadlo, tvrdý oříšek | lóng juǎn fēng | 龙卷风 |
bolení hlavy, bolest hlavy, tvrdý oříšek | tóu téng | 头疼 |
hrbol, kolínko (rostliny), průsečík, suk, tvrdý nádor, uzel, vrchol, zápletka (v dramatu), zauzlina | jié diǎn | 节点 |
bezcitný, mozolovitý, tvrdý | jiǎn | 趼 |
nepoddajný, okovat železem, pouta, silný, spoutat okovy, tvrdý, žehlička, žehlit, železem pobít, železný, železo | tiě | 铁 |
neústupný, tvrdošíjný, umíněný, zatvrzelý | zhěn | 紾 |
neohebný, nepoddajný, nezměnitelný, tvrdošíjný, umíněný | dāi bǎn | 呆板 |
bída, obtíž, tvrdost (osudu), útisk, utrpení | jiān | 艰 |
tvrdost | yìng dù | 硬度 |
chmurný, mrzoutský, mrzutý, neblahý, neústupný, nevlídný, rozmrzet, tvrdohlavý, vzdorný, zasmušilý, zasmušit, zlomyslný | yōu yù | 忧郁 |
být nepřístupný, naškrobit, tvrdnout, vyztužit, zatvrdit se, ztuhnout, ztužit | biàn yìng | 变硬 |
popisovat, poslanec, představovat, reprezentovat, sehrát, tvrdit, typ, vylíčit, vzor, zástupce, zastupitel, zastupovat, znázorňovat | dàng | 当 |
hájit, hnát, namáhat se, nutit, pobízet, přimět, stát na svém, tvrdit, vést důkazy | quàn gào | 劝告 |
dát ujištění, místopřísežně prohlásit, potvrdit, prohlásit, tvrdit, ujistit | duàn yán | 断言 |
dovolit, připustit, slevit, tvrdit, uznat | dé | 得 |
drát se dopředu, prohlašovat, tvrdit | xuān chēng | 宣称 |
činit si nárok na něco, hlásit se (oč), kutiště, pohledávka, požadavek, reklamovat, tvrdit, tvrzení, urgovat, vymáhat (co), žádat | xuān chēng | 宣称 |
držet, podporovat, pokračovat, provádět, tvrdit, uchovávat, udržovat, uživit, vydržet, zastávat (názor) | wéi hù | 维护 |
formulovat, navrhnout, obětovat (život), složit, tvrdit, vzdát se | fàng xia | 放下 |
hlásit, naznačovat, predikát, přisoudit, přísudek, tvrdit, vlastnost, vypovídat, založit | bīn cí | 宾词 |
krutě, nerad, nesnadno, příkře, sotva, stěží, tvrdě | háo bú | 毫不 |
plod, plodina, plodivý, plodný, produkt, součin, tvořivý, tvůrčí, úrodný, výnosný, výrobek, výsledek | pǐn | 品 |
konstruktérský, logicky odvozený, logicky vyvozený, stavební, tvořivý | jiàn shè | 建设 |
tvořivý, tvůrčí | chuàng yì | 创意 |
odlupovat se, padat ve vločkách, plátek, poprášit (moukou, sněhem), pýří, tvořit vločky, vločka | piàn | 片 |
diplom, kroucená čára, kudrlinka, listina, ozdobit volutami, role, seznam, svinout se, svitek, svitek pergamenu, svitkový papír, tvořit spirálu, voluta, závitek | juàn zhòu | 卷轴 |
část paměti, letecká vyšší jednotka, neprázdná množina, seskupit (se), seskupovat, skupina, skupinový, tvořit skupinu, uspořádat skupinu | biān | 编 |
částka, lem, lemovat, mez, minimální zisk, nechat okraj, obroubit, okraj, opatřit poznámkami na okraji, rezerva, rozpětí, tvořit okraj, úhrada, vůle, výdělek, záloha | biān | 边 |
držet na uzdě někoho, hranice, mez, meze, odraz, odrazit se, ohraničení oblasti, omezovat, poutat, skákat, skok, tvořit hranice (čeho), vázaný | biān jì | 边际 |
dodatek, doplněk, doplnění, doplnit, doplňovat, dovršení, naplnění, plné obsazení, plný počet, příloha, tvořit doplněk, završení | bǔ yǔ | 补语 |
komponovat, sázet, sepsat, skládat, složit, tvořit, upravit, uspořádat, vytvořit, zhudebnit | biān | 编 |
jmenovat (šlechticem), stvořit, tvořit, vytvořit | chuàng | 创 |
konstruovat (stroj), postavit, sestrojit, tvořit, vybudovat, vytvořit, zbudovat | jiàn zào | 建造 |
činit dohromady, dát dohromady, doplnit, maskovat (herce), nahradit, pokročit, postoupit, rozhodnout se, skládat, smířit, tvořit, upevnit, urovnat hádku, uspořádat, uspořádat (stránky), vymyslit, vynalézat, zabalit | biān zào | 编造 |
jmenovat, stanovit (zákon), tvořit, ustanovit, utvořit, založit | zǔ chéng | 组成 |
tvořící akciovou společnost, zanesený v knihách, zapsaný v knihách | gōng sī | 公司 |
dohoda, komponování, kompozice, kompromis, narovnání, sazba, sázení, sestavení, skládání, skladba, složení, tvorba složenin, tvoření | jié gòu | 结构 |
stvoření, tvorba, tvoření, výtvor, vznik | jiàn lì | 建立 |
majetek, předmět, tvor, věc, záležitost | shì | 事 |
skotská vlněná látka, tvíd | xié wén ruǎn ní | 斜纹软呢 |
formální, metodický, přesný, tvarový, určitý, zevnější | wén | 文 |
aspekt, charakter (věci), ple?, tvářnost | liǎn sè | 脸色 |
mračení, škaredění, tvářit se jako kakabus, tvářit se jako mrak | zhòu méi tóu | 皱眉头 |
afekt, afektovat, cit, dojímat, hnutí mysli, napodobit, ovlivnit, pohnout, postihnout, předstírat, působit na, rád nosit, rád užívat, tvářit se, vyskytovat se (o rostlinách, zvířatech), zasáhnout | bō jí | 波及 |
dělat se, dělat si nároky, domáhat se, nalhávat si, namítat, osmělit se, osobovat si, požadovat, předstírat, tvářit se, tvrdit | dài | 紿 |
čelit (čemu), porovnat, porovnávat, postavit proti sobě, srovnat, srovnávat, stát před (čím), tváří v tvář (čemu) | miàn duì | 面对 |
mezi čtyřma očima, tváří v tvář | dí | 觌 |
být obrácen čelem k, být v čele, čelit, čelní, čelo, fronta, kravata, náprsenka, objevit se před, počáteční, počátek, popředí, přední, předřazený, průčelí, průčelní, setkat se, smělost, tvář, vzezření | qián | 前 |
čelit (komu), čelní stěna, dívat se určitým směrem, drzost, grimasa, líc, obličej, obložit, obrátit (kartu) lícem navrch, odporovat, odvaha, olemovat, plocha, pohled, povrch, průčelí, sebevědomí, smělost, tvář, uhladit (kámen), vzezření, zevnějšek | biǎo miàn | 表面 |
klid (duševní), podporovat, povzbuzení, povzbuzovat, přízeň, tvář, vzezření | róng | 容 |
nakreslit z profilu, obrys, obrysový výkres, profil, profilovat, tvar, tvarovat, výkonnostní diagram, výkonnostní křivka | wài mào | 外貌 |
brát na sebe tvar, fantóm, forma, formovat, kadlub, kroj, model, obrábět, podoba, sestavit, spořádat, tvar, tvarová ocel, tvořit (se), utvářet, vyvíjet se, vzor, zformovat | xiàng | 象 |
chápat, činit, dělat, druh, jít, mít účinek, mít výsledek, nutit, postoupit, povaha, přinutit, provedení, rozeznat, stát se, struktura, tvar, urazit (cestu), vlastnost, vydělat (peníze), výroba, výrobek, výrobní značka, zhotovit, získat, značka | dǎ | 打 |
chování, druh, móda, střih, tvar, utvořit, zpracovat, způsob, zvyk | shí shàng | 时尚 |
drzost, líce, tvář | liǎn jiá | 脸颊 |
část (poměrná), dát tvar, míra, podíl, poměr, rozměr, souměrnost, srovnat, tvar, uvést v poměr | bǐ lì | 比例 |
blahopřání, chtít, přání, přát si, tužba, žádost | zhì yuàn | 志愿 |
chlípnost, chtíč, rozkoš, smyslná žádost, tužba, žádost | yù wàng | 欲望 |
hračka (lehká práce), kočka v pytli, souhrnná zpráva, tutovka | xiǎo jié | 小结 |
mantinel, poduška, polštář, polštářek, tutlat, usadit na podušku, ututlat | diàn | 垫 |
předvídat, tušit | yù zhī | 预知 |
chápat, obávat se (čeho), rozumět, tušit, uvěznit, vnímat, zatknout | líng | 聆 |
chápat, cit, cítit, duch, mínění, pocit, rozum, smysl, tušit, úsudek, vnímat, význam | dào lǐ | 道理 |
dohad, domněnka, domnívat se, hádat, odhad, tušit, uhodnout | yì cè | 臆测 |
odkaz, odkázat, plánovat, poslední vůle, tušit, věštit, vymýšlet, vynalézat, závě? | zhào | 肇 |
dohad, dohadovat se, domněnka, domnívat se, podezření, podezřívat, starost, tušit | cāi cè | 猜测 |
bát se, nedůvěřovat, obava, pochybnost, pochybovat, podezřelá osoba, podezření, podezřívat, tušit | cāi xiǎng | 猜想 |
božský, duchovní, kněz, odhalit, předvídat, tušit, věštit | shén shèng | 神圣 |
předtucha, předvídat, předzvěst, tušit, věštit, znamení | qián zòu | 前奏 |
předpovídání, tušení, věštění | bǔ shì | 卜筮 |
dohad, podezření, tušení | huái yí | 怀疑 |
fanfára, tuš | dà zhāng qí gǔ | 大张旗鼓 |
cesta kolem (čeho), obchůzka, obvod, okruh, okružní cesta, soudní okres, turné | zhōu | 周 |
geometrické zkreslení snímku, klání, klát (kopím), klát (mečem), mající sklon, nachýlení, nachýlit se, nahnutí, naklánět, opatřit plachtou, plachta, překotit se, převrhnout se, svah, turnaj, vrhnout se, zápas | qīng xié | 倾斜 |
turnaj, zápas, závody | jìng jì | 竞技 |
turistika | tú bù | 徒步 |
turista | guān guāng kè | 观光客 |
cibule (hodinky), krmná řepa, tuřín, vodnice | bo | 卜 |
Turecko | Tǔ ěr qí | 土耳其 |
turbína | tòu píng jī | 透平机 |
turban | hé | 鞨 |
cesta (okružní), cesta (turistická), objíž?ka, túra, výlet | lǚ yóu | 旅游 |
hustý, nechápavý, neproniknutelný, tupý | cuì | 萃 |
hloupý, nudný, tupý | bèn zhuō | 笨拙 |
hrubý (ve slovech), nevybíravý (ve slovech), otupit, prachy, tupý | tū | 秃 |
bez chuti, netečný, nijaký, tupý | dàn | 淡 |
hloupý, lenivý, loudavý, nedbalý, nezajímavý, opatrný, pomalý, rozvážný, tupý, váhavý, zdlouhavý, zdržet, zpomalit, zvolnit | xú | 徐 |
hustota, tupost | mì dù | 密度 |
snižovat, tupit, zlehčovat | jì | 惎 |
hanobit, spílat, tupit | rǔ mà | 辱骂 |
balvan, blok domů, blokáda, blokovat, dopravní zácpa, kladka, kladkovnice, koalice, kvádr, pařez, politický blok, překážka, špalek, štoček, tupec, zábrana, zatarasit | dūn | 墩 |
béčko, byt, hladký, jednotvárný (řeč), mdlý, mělčina, mollový, naprostý, neoživený, nepochybný, nížina, nota o půl tónu pod přirozenou výškou, nudný, otevřený, placatý, plocha, plochý, ploše, poschodí, přesně, přímý, rovina, rovný, tupec, tupý, zadní kulisa, zploštit (se) | píng | 平 |
komín, prokopat, průkop, stavět tunel, tunel, tunelovat | dì dào | 地道 |
tulipán | yù jīn xiāng | 郁金香 |
flákač, obejda, tulák | làng zǐ | 浪子 |
pirát, pobuda, skaut, tulák, větroplach | liú làng zhě | 流浪者 |
nestálý, pobuda, potulný, stěhovavý, tulák | liú làng zhě | 流浪者 |
kolomaz, mastnota, mazadlo, namazat, podmazat, podplatit, sádlo, tuk | yóu zhī | 油脂 |
mastit, prošpikovat (řeč cizími slovy), sádlo, slanina, špikovat, tuk | zhū yóu | 猪油 |
neohebný, nepovolný, neústupný, tuhý, tvrdohlavý, tvrdošíjný | zhí zhuó | 执着 |
chuligán, houževnatý, nepoddajný, nepříjemný, nesnadný, obtížný, pevný, pracný, přísný, tuhý, tvrdý, zločinný | gěn | 艮 |
krutý, neohebný, přísný, tuhý, ztrnulý | jiāng | 僵 |
kormidlo, krutý, lodní zá?, ocas, přísný, tuhý, tvrdý, vážný, zá?, zadní část, zadnice | yán jùn | 严竣 |
houževnatý, nepovolný, nerozlučný, pevně lnoucí, soudržný, tuhý | rèn | 韧 |
neohebnost, přísnost, tuhost, ztrnulost | gāng xìng | 刚性 |
tuhost, tvrdošíjnost, ztrnulost | gāng dù | 刚度 |
houževnatost, otužilost, svéhlavost, tuhost | rèn xìng | 韧性 |
lemovat, olemovat, ovázat, ovinout, přiřadit, přivázat, působit zácpu, stavit, svázat, tuhnout, upevnit, vázat, vazba, ztuhnout | xì | 系 |
mrznout, tuhnout, zmrazit, zmrznout, ztuhnout | níng | 凝 |
mrznout, obstavit (peníze), ochladit, tuhnout, zmrazit | bīng dòng | 冰冻 |
celistvý, důkladný, důležitý, hutný, kubický, pevné těleso, pevný, solidní, tuhá hmota, tuhá látka, určitý, vážný | jiān | 坚 |
hlavní část programu, hlavní herec, hlavní role, hlavní výhonek, jít, kráčet v čele, kulka, měřit olovnicí, mířit, mířit ránu (box), náhon, olověný kryt (střechy), olovnice, olovo, olůvko, opatřit olověným krytem, plochá střecha, plomba, pohnout, přednost, předstih, příklad, přivádět, přívod, proklad, prokládat, proložit řádky, proložka, řídit, řízení, sledovat, sledovat běh, šňůra (na vedení psa), tuha, vedení, vést, vodič, vodítko, vůdcovství, vylít (olovem), zakončení šňůry, zanést se olovem (puška), zaplombovat, zasadit do olova | dài | 带 |
tuha | shí mò | 石墨 |
tuha | shí mò | 石墨 |
grafit, tuha | shí mò | 石墨 |
tudíž, v důsledku toho | yú shì | 于是 |
odkud?, pročež, tudíž | hé chù | 何处 |
bohatý, drahý, oplývající, plný, plodný, podařený vtip, skvostný, sytý (o barvě), tučný (o jídle), úrodný, zámožný | bó | 博 |
tučňák | qǐ é | 企鹅 |
tucet | dá | 打 |
brambor, hlíza, nádor, tuberóza | líng | 苓 |
souchotě, tuberkulóza | fèi jié hé | 肺结核 |
tuba | dà hào | 大号 |
co čert nechtěl, jako z udělání, naštěstí, tu máš, čerte, kropáč | bù qiǎo | 不巧 |
chvílemi, občas, tu a tam | yǒu shí | 有时 |
její, ji, onu, tu | qí | 亓 |
nyní, sem, tu, zde | zài cǐ | 在此 |
obchodní dům se samoobsluhou, tržnice | chāo jí shì chǎng | 超级市场 |
tržiště | chán | 廛 |
hlavní odvětví, hlavní plodina, hlavní součástka, hlavní surovina, jádro, jakost, sklad, skladiště, skoba, sponka, svorka, tržiště, vlákno (vlny, bavlny, zboží | dìng shū zhēn | 钉书针 |
brány (na pole), drásat (srdce, city), trýznit, vláčet bránami | bà | 耙 |
ničit, obtěžovat, pustošit, sekýrovat, sužovat, trýznit | lüè duó | 掠夺 |
proudový motor, tryskový motor | pēn qì fā dòng jī | 喷气发动机 |
dýza, hubice, hubička (nádoby), rypák, tryska | pēn tóu | 喷头 |
cval, cválat, klus, trysk | chěng | 骋 |
černý jantar, hořák, nátrubek, proud (vody), trysk, tryska, tryskat, tryskové letadlo, vyčnívat (o římse), vyrazit proudem, vystřikovat | pēn shè | 喷射 |
chrlit vodu, chrlit ze sebe, dát do zastavárny, deklamovat, hubička (u nádoby), odpadová trubice, okap, proud, rychle mluvit, stříkat, trysk, tryskat, žlab | pèn chū | 喷出 |
chvět se, osminová nota, trylek, trylkovat | bā fēn yīn fú | 八分音符 |
být věren čemu, dodržovat, řídit se čím, trvat na | xìn shǒu | 信守 |
odročit, prodloužit, setrvat (v), trvat (v), vytrvat (v), zůstat | jiē zhe | 接着 |
být věren čemu, držet, držet se koho, lepit se na, lnout k, trvat (na čem) | fù zhe | 附着 |
být majetníkem, být platný, chycení, domnívat se, držadlo, držení, držet, důvod, koruna, kryt, lodní prostor, mít, mít (předsudek), myslit, nádoba, nepovolit, obsahovat, pauza, platit, podpora, podržet, polapení, považovat, pozastavení, pozastavit, pozorovat, právo, přidržet k, sevření, shromaž?ovat, slavit, snášet, trvat, uchopení, uchování, uchovat, udržet se, upoutat (pozornost), věřit, vězení, vytrvat, zachovávat, zaujmout | bǎ wò | 把握 |
chránit, držet, hájit, hlavní budova, hlídat, mít, mít ve službě, pečovat, podporovat, skrýt, trvat, ubytovat se, udržovat, usadit se, vést účty, vydržovat si, vytrvat, zabránit (něčemu), zachovat, zachovávat, zadržet, zdržovat se (doma), zůstat | shōu cáng | 收藏 |
být, existovat, trvat, žít | cún | 存 |
přečkat, přežít, trvat, zůstat na živu | cún | 存 |
trvanlivý | nài yòng | 耐用 |
>> weir, mít na sobě, móda, nesení, nosit, nošení (šatů), obnosit, obnošení, obrátit lo? jiným směrem, obstát, oděv, odřít, opotřebování, opotřebovat, otočit lo? jiným směrem, trvanlivost, trvat, ubývat, unavit, vyčerpat | dài | 带 |
dlouhý život, trvanlivost | gǔ | 嘏 |
barevný tón, cena, cenit, cenit si, hodnota, hodnotit, ocenění, oceňovat, odhadnout cenu, přesné označení, skvělost (barvy), světelnost, trvání tónu, význam | zhòng shì | 重视 |
délka, trvání, vzdálenost | cháng duǎn | 长短 |
trvání | cháng duǎn | 长短 |
konečně, kopyto, krajní, minulý, naposled, nedávno, nejmenší, posledně zmíněná osoba, posledně zmíněná věc, poslední, poslední chvilky života, poslední den života, poslední zmínka, předešlý, snášet, stačit, ševcovské kopyto, trvání, trvat, vytrvalost, zadní | zuì hòu | 最后 |
dosvit, naléhavost, setrvačnost, trvání, vytrvalost | jiān chí | 坚持 |
neměnný, pevný, stálý, trvalý | què dìng | 确定 |