Česko čínský slovník
Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře
Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.
lživý, nepravdivý, nesprávný, nevěrný | bù què shí | 不确实 |
lžíce (čeho), troška | yī chí | 一匙 |
lžíce, naběračka, skorec vodní | piáo | 瓢 |
lyžování | huá xuě | 滑雪 |
lýtko, tele, teletina | dú | 犊 |
holohlavý, holý, lysý, plešatý | guāng tū tū | 光秃秃 |
lyska | bái gǔ dǐng | 白骨顶 |
lyra | lǐ lā | 里拉 |
lymfa, míza, š?áva | lìn bā | 淋巴 |
bas, lýko, okoun | dī yīn | 低音 |
lůžko (rostliny), nádoba, nádržka, skrýše, úkryt, útočiště, útulek | huā tuō | 花托 |
kladení, lůžko (drahokamu), nastavení (přístroje), rozvádění (pily), sázení, sázení (písmen), seřízení, uspořádání, výprava, výprava (divadelní), výprava celé hry, západ (slunce), zhudebnění | shè dìng | 设定 |
lůžko, placenta | tāi pán | 胎盘 |
balíček karet, balík, balit, dát, hejno, hromada, lůza, míchat karty, nacpat, naložit (maso, ovoce), napakovat, naplnit, obsazovat, plovoucí led, ranec, rychle odeslat, sada, sběř, shluknout se (do smečky), složit, smečka, spiknout se, spousta, stádo, svazek, svitek filmu, tlačit se, tlumok, zabalit, zhuš?ovat, žok | bāo zā | 包扎 |
chátra, dav, dotírat, hromadně napadnout, lůza, srocovat se, zástup | wū hé zhī zhòng | 乌合之众 |
hádanka, luštit, mluvit v hádankách, prosívat, prostřílet jako řešeto, řešeto, síto, uhádnout, zkoušet | mí yǔ | 谜语 |
bít, luštěniny, pulz, pulzovat, tep, tepat, tepna, tlukot, záchvěv | bì | 荜 |
lustr | diào dēng | 吊灯 |
lusk, oloupat, slupka, trup, trup lodi, vyloupnout, zasáhnout trup lodi (torpédem) | dǎo | 捣 |
držgrešle, kožešina, kůra, kůže, lusk, měch (na víno), obal, odřít, okrást, oloupat, ple?, pokrýt kůží, prkenice, slupka, stáhnout, stáhnout kůži, šešule, šrajtofle, vzít na hůl někoho, zahojit se | lú | 胪 |
lusk, luštěnina, zelenina | jiá guǒ | 荚果 |
lupy | tóu pí xiè | 头皮屑 |
dostat se do dobré kondice, kondicionovat (vlnu), lupulin (o chmelu), okolnosti, podmínka, podmiňovat, postavení, předpoklad, reparát, situace, skupenství, stanovit (podmínku), stav, upravit, určovat, vymínit si | zhuàng | 状 |
lupič (bytový) | qiè dào | 窃盗 |
lupič, rváč, vrah | bào tú | 暴徒 |
lupek, skořápka, slupka, šupina | yè yán | 页岩 |
čočka, čočka (skleněná), čočka oční, filmovat, fotografovat, lupa, objektiv | jīng zhuàng tǐ | 晶状体 |
kořist, lup | zāng | 赃 |
hlína z odkopávky, kořist, lup, mazlit se, oloupit, plenění, poškození, rozmazlit, výtěžek, zisk, zkazit, zkazit se, zkažení, zničit, zpustošit | cán | 残 |
drancování, lup | qiǎng duó | 抢夺 |
lup, únos, vytržení, zanícení | quán shén guàn zhù | 全神灌注 |
klín, lůno, ňadra, náprsenka (košile), nitro, záňadří | huái | 怀 |
děloha, lůno | zǐ gōng | 子宫 |
děloha, lůno | zǐ gōng | 子宫 |
koníček, luňák, ostříž, záliba | pǐ | 癖 |
drak papírový, luňák, sklepní směnka | fēng zhēng | 风筝 |
luna, měsíc | yīn | 阴 |
bídný, darebák, lump, sprostý, šibal, šibalský, taškář | xiǎo táo qì | 小淘气 |
lučištník, lukostřelec | gōng jiàn shǒu | 弓箭手 |
lučištníci, lukostřelba | shè jiàn | 射箭 |
lučina, luh, medovina | fēng mì jiǔ | 蜂蜜酒 |
jitřenka, Lucifer, Světlonoš | lù xī fú | 路西弗 |
lucerna, lucerna (kopule), maják, svítilna | dēng lóng | 灯笼 |
Lucembursko | lú sēn bǎo | 卢森堡 |
bdělý, bolestný, brousit, bystrý, chytrý, hbitý, kousavý, křížek, kysat, lstivý, mazaný, nota s křížkem, o půltón vyšší, ostrá zbraň, ostří, ostřit, ostrý, podvádět, přísný, provozovat šejdířství, rázný, řízný, rychlý (krok), špičatý, výrazný, zaostřit se, znalec, zvýšit o půltón | lì | 利 |
lstivý, zchytralý | jīng míng | 精明 |
chytrý, citlivý, dokonalý, drobný, fajn, jemný, konec, krásný, lstivý, mazaný, módní, něžný, okázalý, pěkného zevnějšku, pokuta, pokutovat, poplatek, prima, rafinovat, skvělý, strojený, uložit pokutu, ušlechtilý, útlý, vynikající, výtečný, význačný, zjemnit (se), žádoucí | jīng xì | 精细 |
chytrý, lstivý, úskočný | guǐ | 诡 |
lstivý, úskočný, vadivý, vychytralý, zchytralý, zlomyslný | diāo | 雕 |
bystrý, choulostivý, chytrý, důvtipný, jemný, lstivý, přesný, propracovaný, spletitý, subtilní, útlý, zákeřný | zhèn | 朕 |
držet se (koho, čeho), lpět na | nián zhù | 黏住 |
být spojen (s), doprovázet (co), lpět (na), napojit, obstavit (co), přidělit, přikázat k, připojit, vzít (koho) do vazby, zadržet | fù shàng | 附上 |
ložnice, pokoj (v hotelu) | qǐn shì | 寝室 |
dát, kapsa, ložisko (rudy), potlačit city, přivlastnit si (nepoctivě), shrábnout peníze, skrýt, vstrčit do kapsy, žok (chmele, vlny) | dài | 袋 |
chování, ložisko, orientace, snesitelnost, stránka (čeho), vztah, způsoby | qì tài | 气态 |
ložisko, ohnisko, přivést (přijít) do ohniska, prvek fasety, střed, zaměřit, zaostřit | jiāo diǎn | 焦点 |
délka řádky, hranice, ložisko, měřice, měřit, měřítko, metrum, mez, míra, ocenit, odhadnout, odměřit, opatření, plán, posoudit, rozsah, rytmus, společný dělitel, šířka sloupce, takt, tanec (pomalý), vrstvy, výměr, vzít míru, změřit | bù zhòu | 步骤 |
důlek (oční), hrdlo trubky, ložisko, nátrubek, objímka žárovky, podnožka, zásuvka, zásuvka (telefonu) | chā zuò | 插座 |
bydlit, chata, dát do opatrování, domek, doupě, lóže (zednářská), mít na bytě, noclehovat, přednést stížnost, přijmout do opatrování, sloužit za úkryt, ubytovat, uložit (peníze), umístit, usadit se v místě, utlouci (obilí), útočit, uváznout, vložit (do rukou, na koho), vrátnice, zasadit (ránu) | xiǎo wū | 小屋 |
balit do krabice, bednička, box (v kavárně), boxovat, budka, buxus, dávat do krabice, dóza, instrukční blok, káča (nedobytná pokladna), kazeta, kozlík, krabice, krabička, lóže, okénko, podat k soudu, pokladnička, pouzdro, přihrádka (kasy), schránka, schránka pro ochranu vazby, stání (ve stáji), truhlík, ustájit (koně), zimostráz | fāng | 匚 |
dno, lože, ložisko, lůžko, nocleh, postel, řečiště, sloj, spodek, uložit, ustavit, vrstva, záhon, záhonek | chuáng | 床 |
lože, ložní potřeby (i žíněnky), podestýlka, podezdívka, podklad, stelivo | bèi rù | 被褥 |
chmýří, čeřit se, druh, kosárek, lovné ptactvo, nálada, obrátit vesla (na plocho), opeřit, opeřit se, ozdobit, peří, péro, stav, větřit (o psu), vystlat peřím | yǔ | 羽 |
chromý, honba, hra, hrát (o peníze), lovná zvěř, partie (hry), prohrát, sázka, skóre, spády, statečný, stav hry (v tenisu), úskok, zápas, zvěř, zvěřina, žert | bǎ xì | 把戏 |
lovit ryby na (vnadidlo), lžíce, nabrat lžící, namlouvat si, vnadidlo | sì | 柶 |
dělat kroupy, lovit perly, perl, perla, perlit se, pětibodové písmo, vykládat perlami | zhū | 珠 |
kus dřeva (na vyztužení), kus železa (na vyztužení), lovit (ryby), ryba, vyspravit, vyztužit | bǔ yú | 捕鱼 |
chrchlat, jestřáb, kroužit (jako sokol), lovit (pomocí sokolů), luňák, nabízet na prodej, odkašlávat, provozovat podomní obchod, sokol, vznášet se | yīng | 鹰 |
brzda (podkovovitá), brzdit, dopravní saně, hák (na hledání utopených), hledat vlečnou sítí, hnojní vidle, lovit, odpor, otrava (člověk), otravovat koho, překážka, protekce, táhnout (se), táhnutí, valníček, váznout, vláčecí brány, vléci (se), vlečení, vlečná sí?, zarážka | jǐ | 掎 |
lovecký pes křepelák, lovecký pes španěl | huáng | 獚 |
chrt, honit, lovecký pes, ohař, sprostý člověk, štvát | liè quǎn | 猎犬 |
dát do brašny, dát do tašky, kabela, kabelka, lovecká brašna, nadouvat, plnit do pytlů, pytel, sebrat, skulit, taška, úlovek, váček, vydouvat | bāo | 包 |
lovec velryb, velrybářská lo? | bǔ jīng chuán | 捕鲸船 |
hráč, lovec, sportovec | yùn dòng jiā | 运动家 |
kůň, lovec, lovecký pes | liè rén | 猎人 |
hon, lov, lovecká družina, loviště, lovit, pátrat (po), pronásledovat, revír, shon, smečka, štvanice, štvát (zvěř), užít při honu (psy) | liáo | 獠 |
lov, měnit se (o směru větru), mocně táhnout, přeprava (tažením), tah, výlov, zatažení (sítě), změnit kurz lodi | tuō lā | 拖拉 |
honba, houpání (letadla), kývání (letadla), lov | shòu liè | 狩猎 |
cizelovat, formový rám, hon, honba (lodi), honební právo, honební revír, honit (zvěř), lov, lovit (zvěř), pronásledování (lodi), pronásledovat (lo?, nepřítele), rýt (do kovu), rýt do kovu, stíhaná lo?, stíhání (lodi), stíhat (lo?, nepřítele), štvaná zvěř, štvát (zvěř), tepat, tepat (do kovu) | niè | 蹑 |
bláto, hnojit, kal, kaliště (zvěře), louže, mrvit, pošpinit, prs?, půda, skvrna, země | ní tǔ | 泥土 |
být podílníkem (na zisku), hlubina (v řece), kaluž, karetní bank, kulečníková hra, louže, obchodní kartel, organizovat obchodní kartel, podmiňovat, sázková hra, sdružení, seznam, spojit, společná oblast, společný fond, syndikát, vložit do společného fondu | dàng | 荡 |
cákat, kaluž, louže, plesk!, pocákat, postříkat, senzace, skvrna, slza (nápoje), stříkat, šplouchat, šplouchnutí, vyplachovat, žbluňk! | jiàn | 溅 |
hrát na loutnu, kyt, loutna, tmel, zakytovat, zatmelit | fēng ní | 封泥 |
fešák, loutka (také o ženě), panenka | wá | 娃 |
loutka, nástroj, stvůra | lěi | 儡 |
louskat, praskat, třeskot | liè wén | 裂纹 |
loupit na moři, mořský loupežník, patiskař, patisknout, pirát | hǎi dào | 海盗 |
drancování, drancovat, kořist, loupit, lup, plen, plenit | dào | 盗 |
bandita, loupežník, zbojník | dào | 盗 |
loupežník, lupič | dào | 盗 |
chtivý, dravý, hladový, loupeživý, žravý | tān lán | 贪婪 |
loupež | lüè duó | 掠夺 |
hlodat, kořist, kořistit, loupež, mít zhoubný vliv, užírat, živit se lupem | liè wù | 猎物 |
loupež, olejka, řepka, uloupit, unést, únos, znásilnění, znásilnit, zprznit | qiáng jiān | 强奸 |
dát výpově?, drancování, loupení, měch, měšec, pláš?, propustit z práce, pytel, vak, vydrancovat, vyloupit, ženský šat | dài | 袋 |
granát, kostra (domu), krovka, krunýř, kůra, loupat (se), louskat, lusk, ostřelovat granáty, pláš? (u přístrojů), pouzdro, puma, rakev (vnitřek), skořápka, skořepina, slupka | dàn | 弹 |
kokon, loupat (hrách), lusk, nést lusky, šešule, tobolka, trhat lusky, tvořit, zámotek | shuò | 蒴 |
kůra, loupat, obal, slupka | kāng | 糠 |
kúra, loupat, loupat se, slupka | bō | 剥 |
drancovat, kulečníková (hra), kulička, loupat, loupit, pilulka, plenit | wán | 丸 |
louka | cǎo dì | 草地 |
louh sodný | kē xìng nà | 苛性钠 |
loudat se, nebrat konce, otálet, protahovat se, skomírat, váhat | pái huái | 徘徊 |
darebák, lotr, padouch | huài dàn | 坏蛋 |
darebák, lotr, roš?ák | máng | 氓 |
loterie | bó cǎi | 博彩 |
hlasovací lístek, hlasování, losování, losovat, tajná volba, tajně hlasovat, volební kulička, vylosovat | xuǎn piào | 选票 |
házení, házet, házet sebou, hod, hodit, hození, losování, losování házením mince, losovat, mrštění, mrštit, obracet (seno), pohodit (nedbale), pohození, přehazovat, převalovat se (na loži), rozhodnout spor vyhozením mince, třást, vrhnout, zmítat, znepokojovat | zhì | 掷 |
losos | guī | 鮭 |
clo, druh (lidí), los, mnoho, množství, osud, partie (zboží), podíl, pozemek, stavební místo, taxa, velmi mnoho | pī liàng | 批量 |
los | mí lù | 麋鹿 |
los | dà lù | 大鹿 |
lordství, lordstvo | guì zú shēn fèn | 贵族身份 |
lordský, panský, pyšný | yǒu qì pài | 有气派 |
lopuch | niú páng | 牛蒡 |
lopotný, namáhavý, pilný, pracný, pracovitý, těžkopádný (sloh) | lù | 碌 |
dřít, dřít (studovat), hrabat, kopat, lopotit se, rýt, š?árat, vrtat | hú | 搰 |
čep, čípek, dřít se, herka, klínek, kolík, lopotit se, splachovadlo, střílet, svíčka, ucpat (kolíkem, čípkem), ucpávka, udeřit pěstí, vynutit si pozornost (obecenstva), výpust, zástrčka, zátka, zazátkovat | chā tóu | 插头 |
dřina, lopota, lopotit se, pocení, pot, potit se, svářet kov, uhnat (koně), vydírat | hàn | 汗 |
dřina, hmoždit se, lopocení, lopotit se, namáhavě kráčet, pachtit se, plahočit se, sí?, těžce pracovat, těžká práce, trmácet se | láo | 劳 |
bojovat, lopocení, lopotit se, namáhání, namáhat se, škubnutí, tahání, tahat, trhat, úsilí (bolestné), vlečný člun | qiǎng lā | 强拉 |
dát na trh, dolní rampa světel, kolovat (o zprávě), lopatka vodního kola, nést, obchodovat, obíhat (pověst), plavák (na udici), plavidlo, plavit, plovat, plovoucí led (a jiné předměty), podporovat, splývat, tanout na mysli, vor, vznášet se (na vodě), založit (obchod), zatopit (vodou), zednická lžíce | fàn | 泛 |
krájet na tenké kousky, krajíc, lopatka, plátek, řízek, rozřezat, špachtle, velká lžíce | piàn | 片 |
čerpadlo, dobrý úlovek, kbelík na uhlí, lopatka, naběračka, sólokapr, velký zisk, vybrat lopatkou, vydlabat, vyhloubit, vyprázdnit, zvláštní zpráva (novin) | sháo zi | 勺子 |
batolit se, brouzdat se, jeden ráz pádlem, lopatka, lopatky, měchačka, pádlo, pádlovat, plácat, pleskat, pohlavkovat, šplouchat se, veslo | jiǎng | 桨 |
lopatka | jiān jiǎ gǔ | 肩胛骨 |
lopatka, zahradnická lopata, zednická lžíce | màn | 镘 |
házet lopatou, lopata | cuō | 撮 |
lopata, rýč | xuān | 鍹 |
dělat loopingy, dělat smyčku, klička, kličkovat, looping, přemet, probíhat oklikou, smyčka, upevnit smyčkou, vedlejší tra?, zátočina | huán | 环 |
loni | qù nián | 去年 |
hlučný, hřmotný, lomozný | cáo | 嘈 |
běh, běžet, být (ve stavu), cesta, chod, chod (stroje), číst se, doupě, dovolení, druh (zboží), exkurze, hejno, hnát, honit, hrát si, jet, kapat, klusat, koryto, kvapit, lomoz, měnit se, mít cenu, mít kurz, mít se, na útěku, náběh, náklad, nápor, navléknout (nit do jehly), oběh, obrat, odpor, opakovat se, oplývat, otáčet se, pádit, pašovat, plavba, plynout, pohybovat se, poplach, poprask, poptávka, postavit (kandidáta), postup, potrubí, povaha, povyk, prchat, převládat, prostrčit, provádět, provléci, průběh, řada (repríz), řada repríz, řídit (podnik), riskovat, ronit, rozpouštět, rozpouštět se, roztékat se, run (vkladatelů na banku), sáňkářská dráha, skupina, slévat, směr, spád, tah ryb, tah zvěře, tajně donášet, tavit, téci, tok, trvání, trvat, typ, uhánět, upadnout v, uprchlý, utíkat, vést, vrazit, výběh (drůbeže), vydávat se v, výlet, vyrůstat, zavést, znít, zpracovávat | chěng | 骋 |
hlučet, hluk, křik, lomoz, lomozit, poruchy, rozhlásit, rozšířit pověst, rušení, šum | zào | 噪 |
bití (pulzu), črta, doba (cyklu motoru), dopad, hladit, lomítko, mrtvice, náraz, negace konjunkce, pohlazení, rána, ráz, řídit (veslem), rys, šikmá zlomková čára, tah, tětí, úder, udeřit (na klávesu), úhoz (na psacím stroji), záběr, zdvih | bǐ fēng | 笔锋 |
chvět se, koktejl, kolísat, lomcovat, mávat, naráz, otřást, otřes, potácet se, potřesení (hlavou), ráz, třást, třepat, třesení, trhlina, trylek, trylkovat, viklat | dàng | 荡 |
lokomotiva, motor, stříkačka, stroj | fā dòng jī | 发动机 |
lokomotiva, pohyblivý, samohybný | huǒ chē tóu | 火车头 |
loket, ohbí, ohyb, strkat lokty, tlačit (se) | shǒu zhǒu | 手肘 |
lokálka, místní | dì fang | 地方 |
lokalizace, nalezení, pamě?ové místo, poloha, položení, pronájem, stavění, umístění, usedlost, vyhledání, zjištění | chù | 处 |
lokalita, naleziště | qī | 栖 |
lokaj v livreji, rváč, silný odpůrce, tygr | hǔ | 虎 |
lokaj | bā ér gǒu | 巴儿狗 |
flok, flokovat, hřebík, klínek, kolík, lok nápoje, připevnit hřebíčky, provrtat, štulec, truňk, věšák, vykolíčkovat, zabránit poklesu nebo vzestupu akcií | mù dìng | 木钉 |
doušek, lok, lokat, srkat, usrknutí | chuò | 啜 |
brát něco za bernou minci, doušek, hlt, hltan, hltat, hltavost, jícen, lok, odvolat, pohltit, polknutí, polykat, pozřít, přijímat bez protestů, přijímat bez výhrady, přijímat lehkověrně, propast, vlaštovka, vzít něco za bernou minci | yàn zi | 燕子 |
logistika, symbolická logika | hòu qín | 后勤 |
logistika, matematická logika, symbolická logika | shù lǐ luó ji | 数理逻辑 |
fuzzy logika, logika mlhavých množin | mó hu luó ji | 模糊逻辑 |
logika, usuzování | lǐ | 理 |
logický výrok, nabídka, návrh, propozice, téma, tvrzení, věta | zhǔ zhāng | 主张 |
čelit, dostaveníčko, konjunkce, logický součin, potkat, přijít ve styk, sejít se, setkání, shromáždění, slušný, uhradit, vhodný, vyrovnat, zaplatit | huì wù | 会晤 |
konjunkce, logický součin, průnik, průřez, průsečík | shí zì lù kǒu | 十字路口 |
anglická národní vlajka, chudinský okres, disjunkce, dohoda, federace, jednotka, konfederace, logický součet, manželský svazek, pivní ká?, sdružení, shoda, sjednocení, spojení, svaz, unie | lián méng | 联盟 |
disjunkce, hraničit, logický součet, přihlásit se, připojit, připojit se, připojit se k, sloučit, spojit, spojovat, vstoupit do | lián | 连 |
brána, branka, hradlo, logický prvek, okénko, vchod, vrata, vstupné, výhybka | hóng | 闳 |
konstruktérský, logicky odvozený, logicky vyvozený, stavební, tvořivý | jiàn shè | 建设 |
logický důsledek | yùn hán | 蕴涵 |
dělba, diferenciace, logické třídění, logické uspořádání, rozlišování, specializace | fēn huà | 分化 |
logaritmické pravítko | jì suàn chě | 计算尺 |
břevno na přídi, kmen, lodyha, nožička, opřít se, peň, podepřít, pří?, razit si namáhavě cestu, rodokmen, stéblo, stonek, stopka, zahradit (proud vody), zastavit útok, zatarasit | gān | 干 |
časopis, čep (ložiska), deník, lodní zápisník, noviny, odborný časopis, provozní deník, žurnál | tōng bào | 通报 |
kormidlo, krutý, lodní zá?, ocas, přísný, tuhý, tvrdý, vážný, zá?, zadní část, zadnice | yán jùn | 严竣 |
chlap, dřevěná koza, hever, janek, kluk (karetní), kožený měch (na nápoje), lodní vlajka, mladá štika, námořník, pacholek, roh (při hře v kuželky), rumpál, sameček (u některých zvířat), spodek (karetní), stojánek, tajtrlík, zařízení na obracení rožně, zdvihák, zouvák, zvedat heverem, zvýšit (ceny) | xiǎo qǐ zhòng jī | 小起重机 |
lodní šroub, poháněč, pohon, vrtule | luó xuán jiǎng | 螺旋桨 |
inženýr, konstruovat, lodní strojník, pionýr, přivodit, řídit, strojník, strojvůdce, technik, zavinit, způsobit | cè huà | 策划 |
dokázat, jasný, lodní seznam, manifest, manifestovat, ozřejmit, patrný, prohlásit, prohlášení, prozradit, vyhlásit, zaznamenat v lodním seznamu, zjevit se (o duchu), zjevný | biǎo xiàn | 表现 |
kláda, lodní rychloměr, poleno, provozní deník, špalek, zaprotokolovat, zaregistrovat, záznam rychlosti lodi, záznam výkonu, záznam změn-stavů | mù tou | 木头 |
být majetníkem, být platný, chycení, domnívat se, držadlo, držení, držet, důvod, koruna, kryt, lodní prostor, mít, mít (předsudek), myslit, nádoba, nepovolit, obsahovat, pauza, platit, podpora, podržet, polapení, považovat, pozastavení, pozastavit, pozorovat, právo, přidržet k, sevření, shromaž?ovat, slavit, snášet, trvat, uchopení, uchování, uchovat, udržet se, upoutat (pozornost), věřit, vězení, vytrvat, zachovávat, zaujmout | bǎ wò | 把握 |
lodní prostor, poplatek z tuny, tonáž | dūn wèi | 吨位 |
dno, hloubit, hynout, ignorovat, kanál, klesat, klesnout, lodní ponor, mycí dřez, padat, potápět se, potopit, přestávat, příjemce zpráv, prorážet, sedat se, snižovat, stoka, tonout, ubývat, ukrývat, umyvadlo (ve zdi), vyhloubit, vykopat, zanikat, zapomenout, žumpa | chén | 沉 |
jet po vodě, lodní plachta, peru?, plachetní lo?, plachtit, plachtoví, plavba, plavidlo, plavit se | fān | 帆 |
hromadný, kupit, lodní náklad (nebalený), množství, nasolovat (ryby), objem, velikost, velký objem, velký rozměr, zjistit váhu | tǐ jī | 体积 |
lodní náklad | chuán huò | 船货 |
kýl, lodní kýl, obrátit dnem vzhůru | lóng gǔ | 龙骨 |
lodní kuchyně, náklad vlaku, služební vůz | shǒu chē | 守车 |
lodní doprava, lodní náklad, lodní zásilka, nakládání, zasílání | zhuāng chuán | 装船 |
lodní, mořský, námořní, námořní dělostřelectvo, námořní doprava, námořní pěchota, námořnictví, námořník | hǎi lǐ | 海里 |
být pilotem, kormidelník, lodivod, pilot, řídit letadlo, řídit lo? | fēi xíng yuán | 飞行员 |
loděnice | zào chuán chǎng | 造船厂 |
locika, salát, salát (hlávkový) | shēng cài | 生菜 |
hbitý, lo?stvo, mělký, mihnout se kolem, přeletět, rychlý, spěchat, zátoka, změnit směr | chē duì | 车队 |
lo?stvo, námořnictvo, válečné námořnictvo | hǎi jūn | 海军 |
lo?stvo, lodní prostor, náklad, nakládání na lo? | háng yùn | 航运 |
člun, jezdit na lodičce, lo?ka, malá lo?, omáčník, parník | bèng | 搒 |
dno, lo?, nitro lodi, odhalit (co), opatřit dnem, opatřit sedadlem, proniknout, sedadlo, spodek, spodní, vysvětlit, zadnice | pì gu | 屁股 |
dát se najmout za plavce, dopravovat, jet lodí, lo?, najmout posádku, nakládat na lo?, nalodit, plavit, plout, upevnit, zasadit na lodi | gāng | 舡 |
céva, lo?, nádoba, plavidlo, prázdná nádoba, spojovací trubice, vzducholo? | háng | 航 |
být nejistý, být oběšen, být zavěšen, lnout, lpět, naklánět, naklánět se, oběsit, ohnutí, ověsit, podpírat se, pověsit, sklánět se, sklopit, směr, svěsit, úbočí, váhání, váhat, váznutí, viset, význam, vznášet se, zavěsit, záviset, způsob zavěšení | diào | 吊 |
lněný, plátěný, plátno, prádlo | chī | 絺 |
lkát, sotva dechu popadat, štkaní, štkát, vzlykání, vzlykat | xuǎn | 咺 |
chňapnout, líznout si (alkoholu), líznutí (alkoholu), norkovat, sevřít, spálení mrazem, spálit mrazem, stisknout, štípání (od větru), štiplavá poznámka, štiplavá příchu? (sýra), štiplavý mráz, štípnout, štípnutí, uhryznout, usrknutí, utlumit, vzít, zahryznutí, zaražení růstu, zničit (v zárodku) | yǎo | 咬 |
lízátko | bàng táng | 棒糖 |
lívanečník, síto (zlatokopů) | chēng | 铛 |
lívanec | bó kǎo bǐng | 薄烤饼 |
divoký, lítý (v boji), prudký, vášnivý, zuřivý | měng | 猛 |
chovat se, cvičení, funkce, jednat, liturgie, mít ve zvyku, obyčej, potřebovat, používání, praxe, upotřebení, upotřebit, užitečnost, užitek, užití, užívat, výhoda, výnos, zacházet, zvyk, zvyklost | yòng tú | 用途 |
litr | gōng shēng | 公升 |
litovat, mít soucit (s), soucitný | cí | 慈 |