Čínské znaky, česko-čínský slovník, abeceda, jména, tetování

Česko čínský slovník

Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře

Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
hádanka, luštit, mluvit v hádankách, prosívat, prostřílet jako řešeto, řešeto, síto, uhádnout, zkoušet 谜语
bít, luštěniny, pulz, pulzovat, tep, tepat, tepna, tlukot, záchvěv
lustrdiào dēng 吊灯
lusk, oloupat, slupka, trup, trup lodi, vyloupnout, zasáhnout trup lodi (torpédem)dǎo
držgrešle, kožešina, kůra, kůže, lusk, měch (na víno), obal, odřít, okrást, oloupat, ple?, pokrýt kůží, prkenice, slupka, stáhnout, stáhnout kůži, šešule, šrajtofle, vzít na hůl někoho, zahojit se
lusk, luštěnina, zeleninajiá guǒ 荚果
lupytóu xiè 头皮屑
dostat se do dobré kondice, kondicionovat (vlnu), lupulin (o chmelu), okolnosti, podmínka, podmiňovat, postavení, předpoklad, reparát, situace, skupenství, stanovit (podmínku), stav, upravit, určovat, vymínit sizhuàng
lupič (bytový)qiè dào 窃盗
lupič, rváč, vrahbào 暴徒
lupek, skořápka, slupka, šupina yán 页岩
čočka, čočka (skleněná), čočka oční, filmovat, fotografovat, lupa, objektivjīng zhuàng 晶状体
kořist, lupzāng
hlína z odkopávky, kořist, lup, mazlit se, oloupit, plenění, poškození, rozmazlit, výtěžek, zisk, zkazit, zkazit se, zkažení, zničit, zpustošitcán
drancování, lupqiǎng duó 抢夺
lup, únos, vytržení, zaníceníquán shén guàn zhù 全神灌注
klín, lůno, ňadra, náprsenka (košile), nitro, záňadříhuái 怀
děloha, lůno gōng 子宫
děloha, lůno gōng 子宫
koníček, luňák, ostříž, záliba
drak papírový, luňák, sklepní směnkafēng zhēng 风筝
luna, měsícyīn
bídný, darebák, lump, sprostý, šibal, šibalský, taškářxiǎo táo 小淘气
lučištník, lukostřelecgōng jiàn shǒu 弓箭手
lučištníci, lukostřelbashè jiàn 射箭
lučina, luh, medovinafēng jiǔ 蜂蜜酒
jitřenka, Lucifer, Světlonoš 路西弗
lucerna, lucerna (kopule), maják, svítilnadēng lóng 灯笼
Lucembursko sēn bǎo 卢森堡
bdělý, bolestný, brousit, bystrý, chytrý, hbitý, kousavý, křížek, kysat, lstivý, mazaný, nota s křížkem, o půltón vyšší, ostrá zbraň, ostří, ostřit, ostrý, podvádět, přísný, provozovat šejdířství, rázný, řízný, rychlý (krok), špičatý, výrazný, zaostřit se, znalec, zvýšit o půltón
lstivý, zchytralýjīng míng 精明
chytrý, citlivý, dokonalý, drobný, fajn, jemný, konec, krásný, lstivý, mazaný, módní, něžný, okázalý, pěkného zevnějšku, pokuta, pokutovat, poplatek, prima, rafinovat, skvělý, strojený, uložit pokutu, ušlechtilý, útlý, vynikající, výtečný, význačný, zjemnit (se), žádoucíjīng 精细
chytrý, lstivý, úskočnýguǐ
lstivý, úskočný, vadivý, vychytralý, zchytralý, zlomyslnýdiāo
bystrý, choulostivý, chytrý, důvtipný, jemný, lstivý, přesný, propracovaný, spletitý, subtilní, útlý, zákeřnýzhèn
držet se (koho, čeho), lpět nanián zhù 黏住
být spojen (s), doprovázet (co), lpět (na), napojit, obstavit (co), přidělit, přikázat k, připojit, vzít (koho) do vazby, zadržet shàng 附上
ložnice, pokoj (v hotelu)qǐn shì 寝室
dát, kapsa, ložisko (rudy), potlačit city, přivlastnit si (nepoctivě), shrábnout peníze, skrýt, vstrčit do kapsy, žok (chmele, vlny)dài
chování, ložisko, orientace, snesitelnost, stránka (čeho), vztah, způsoby tài 气态
ložisko, ohnisko, přivést (přijít) do ohniska, prvek fasety, střed, zaměřit, zaostřitjiāo diǎn 焦点
délka řádky, hranice, ložisko, měřice, měřit, měřítko, metrum, mez, míra, ocenit, odhadnout, odměřit, opatření, plán, posoudit, rozsah, rytmus, společný dělitel, šířka sloupce, takt, tanec (pomalý), vrstvy, výměr, vzít míru, změřit zhòu 步骤
důlek (oční), hrdlo trubky, ložisko, nátrubek, objímka žárovky, podnožka, zásuvka, zásuvka (telefonu)chā zuò 插座
bydlit, chata, dát do opatrování, domek, doupě, lóže (zednářská), mít na bytě, noclehovat, přednést stížnost, přijmout do opatrování, sloužit za úkryt, ubytovat, uložit (peníze), umístit, usadit se v místě, utlouci (obilí), útočit, uváznout, vložit (do rukou, na koho), vrátnice, zasadit (ránu)xiǎo 小屋
balit do krabice, bednička, box (v kavárně), boxovat, budka, buxus, dávat do krabice, dóza, instrukční blok, káča (nedobytná pokladna), kazeta, kozlík, krabice, krabička, lóže, okénko, podat k soudu, pokladnička, pouzdro, přihrádka (kasy), schránka, schránka pro ochranu vazby, stání (ve stáji), truhlík, ustájit (koně), zimostrázfāng
dno, lože, ložisko, lůžko, nocleh, postel, řečiště, sloj, spodek, uložit, ustavit, vrstva, záhon, záhonekchuáng
lože, ložní potřeby (i žíněnky), podestýlka, podezdívka, podklad, stelivobèi 被褥
chmýří, čeřit se, druh, kosárek, lovné ptactvo, nálada, obrátit vesla (na plocho), opeřit, opeřit se, ozdobit, peří, péro, stav, větřit (o psu), vystlat peřím
chromý, honba, hra, hrát (o peníze), lovná zvěř, partie (hry), prohrát, sázka, skóre, spády, statečný, stav hry (v tenisu), úskok, zápas, zvěř, zvěřina, žert 把戏
lovit ryby na (vnadidlo), lžíce, nabrat lžící, namlouvat si, vnadidlo
dělat kroupy, lovit perly, perl, perla, perlit se, pětibodové písmo, vykládat perlamizhū
kus dřeva (na vyztužení), kus železa (na vyztužení), lovit (ryby), ryba, vyspravit, vyztužit 捕鱼
chrchlat, jestřáb, kroužit (jako sokol), lovit (pomocí sokolů), luňák, nabízet na prodej, odkašlávat, provozovat podomní obchod, sokol, vznášet seyīng
brzda (podkovovitá), brzdit, dopravní saně, hák (na hledání utopených), hledat vlečnou sítí, hnojní vidle, lovit, odpor, otrava (člověk), otravovat koho, překážka, protekce, táhnout (se), táhnutí, valníček, váznout, vláčecí brány, vléci (se), vlečení, vlečná sí?, zarážka
lovecký pes křepelák, lovecký pes španělhuáng
chrt, honit, lovecký pes, ohař, sprostý člověk, štvátliè quǎn 猎犬
dát do brašny, dát do tašky, kabela, kabelka, lovecká brašna, nadouvat, plnit do pytlů, pytel, sebrat, skulit, taška, úlovek, váček, vydouvatbāo
lovec velryb, velrybářská lo?jīng chuán 捕鲸船
hráč, lovec, sportovecyùn dòng jiā 运动家
kůň, lovec, lovecký pesliè rén 猎人
hon, lov, lovecká družina, loviště, lovit, pátrat (po), pronásledovat, revír, shon, smečka, štvanice, štvát (zvěř), užít při honu (psy)liáo
lov, měnit se (o směru větru), mocně táhnout, přeprava (tažením), tah, výlov, zatažení (sítě), změnit kurz lodituō 拖拉
honba, houpání (letadla), kývání (letadla), lovshòu liè 狩猎
cizelovat, formový rám, hon, honba (lodi), honební právo, honební revír, honit (zvěř), lov, lovit (zvěř), pronásledování (lodi), pronásledovat (lo?, nepřítele), rýt (do kovu), rýt do kovu, stíhaná lo?, stíhání (lodi), stíhat (lo?, nepřítele), štvaná zvěř, štvát (zvěř), tepat, tepat (do kovu)niè
bláto, hnojit, kal, kaliště (zvěře), louže, mrvit, pošpinit, prs?, půda, skvrna, země 泥土
být podílníkem (na zisku), hlubina (v řece), kaluž, karetní bank, kulečníková hra, louže, obchodní kartel, organizovat obchodní kartel, podmiňovat, sázková hra, sdružení, seznam, spojit, společná oblast, společný fond, syndikát, vložit do společného fondudàng
cákat, kaluž, louže, plesk!, pocákat, postříkat, senzace, skvrna, slza (nápoje), stříkat, šplouchat, šplouchnutí, vyplachovat, žbluňk!jiàn
hrát na loutnu, kyt, loutna, tmel, zakytovat, zatmelitfēng 封泥
fešák, loutka (také o ženě), panenka
loutka, nástroj, stvůralěi
louskat, praskat, třeskotliè wén 裂纹
loupit na moři, mořský loupežník, patiskař, patisknout, piráthǎi dào 海盗
drancování, drancovat, kořist, loupit, lup, plen, plenitdào
bandita, loupežník, zbojníkdào
loupežník, lupičdào
chtivý, dravý, hladový, loupeživý, žravýtān lán 贪婪
loupežlüè duó 掠夺
hlodat, kořist, kořistit, loupež, mít zhoubný vliv, užírat, živit se lupemliè 猎物
loupež, olejka, řepka, uloupit, unést, únos, znásilnění, znásilnit, zprznitqiáng jiān 强奸
dát výpově?, drancování, loupení, měch, měšec, pláš?, propustit z práce, pytel, vak, vydrancovat, vyloupit, ženský šatdài
granát, kostra (domu), krovka, krunýř, kůra, loupat (se), louskat, lusk, ostřelovat granáty, pláš? (u přístrojů), pouzdro, puma, rakev (vnitřek), skořápka, skořepina, slupkadàn
kokon, loupat (hrách), lusk, nést lusky, šešule, tobolka, trhat lusky, tvořit, zámotekshuò
kůra, loupat, obal, slupkakāng
kúra, loupat, loupat se, slupka
drancovat, kulečníková (hra), kulička, loupat, loupit, pilulka, plenitwán
loukacǎo 草地
louh sodný xìng 苛性钠
loudat se, nebrat konce, otálet, protahovat se, skomírat, váhatpái huái 徘徊
darebák, lotr, padouchhuài dàn 坏蛋
darebák, lotr, roš?ákmáng
loteriecǎi 博彩
hlasovací lístek, hlasování, losování, losovat, tajná volba, tajně hlasovat, volební kulička, vylosovatxuǎn piào 选票
házení, házet, házet sebou, hod, hodit, hození, losování, losování házením mince, losovat, mrštění, mrštit, obracet (seno), pohodit (nedbale), pohození, přehazovat, převalovat se (na loži), rozhodnout spor vyhozením mince, třást, vrhnout, zmítat, znepokojovatzhì
lososguī
clo, druh (lidí), los, mnoho, množství, osud, partie (zboží), podíl, pozemek, stavební místo, taxa, velmi mnoho liàng 批量
los 麋鹿
los 大鹿
lordství, lordstvoguì shēn fèn 贵族身份
lordský, panský, pyšnýyǒu pài 有气派
lopuchniú páng 牛蒡
lopotný, namáhavý, pilný, pracný, pracovitý, těžkopádný (sloh)
dřít, dřít (studovat), hrabat, kopat, lopotit se, rýt, š?árat, vrtat
čep, čípek, dřít se, herka, klínek, kolík, lopotit se, splachovadlo, střílet, svíčka, ucpat (kolíkem, čípkem), ucpávka, udeřit pěstí, vynutit si pozornost (obecenstva), výpust, zástrčka, zátka, zazátkovatchā tóu 插头
dřina, lopota, lopotit se, pocení, pot, potit se, svářet kov, uhnat (koně), vydírathàn
dřina, hmoždit se, lopocení, lopotit se, namáhavě kráčet, pachtit se, plahočit se, sí?, těžce pracovat, těžká práce, trmácet seláo
bojovat, lopocení, lopotit se, namáhání, namáhat se, škubnutí, tahání, tahat, trhat, úsilí (bolestné), vlečný člunqiǎng 强拉
dát na trh, dolní rampa světel, kolovat (o zprávě), lopatka vodního kola, nést, obchodovat, obíhat (pověst), plavák (na udici), plavidlo, plavit, plovat, plovoucí led (a jiné předměty), podporovat, splývat, tanout na mysli, vor, vznášet se (na vodě), založit (obchod), zatopit (vodou), zednická lžícefàn
krájet na tenké kousky, krajíc, lopatka, plátek, řízek, rozřezat, špachtle, velká lžícepiàn
čerpadlo, dobrý úlovek, kbelík na uhlí, lopatka, naběračka, sólokapr, velký zisk, vybrat lopatkou, vydlabat, vyhloubit, vyprázdnit, zvláštní zpráva (novin)sháo zi 勺子
batolit se, brouzdat se, jeden ráz pádlem, lopatka, lopatky, měchačka, pádlo, pádlovat, plácat, pleskat, pohlavkovat, šplouchat se, veslojiǎng
lopatkajiān jiǎ 肩胛骨
lopatka, zahradnická lopata, zednická lžícemàn
házet lopatou, lopatacuō
lopata, rýčxuān
dělat loopingy, dělat smyčku, klička, kličkovat, looping, přemet, probíhat oklikou, smyčka, upevnit smyčkou, vedlejší tra?, zátočinahuán
loni nián 去年
hlučný, hřmotný, lomoznýcáo
běh, běžet, být (ve stavu), cesta, chod, chod (stroje), číst se, doupě, dovolení, druh (zboží), exkurze, hejno, hnát, honit, hrát si, jet, kapat, klusat, koryto, kvapit, lomoz, měnit se, mít cenu, mít kurz, mít se, na útěku, náběh, náklad, nápor, navléknout (nit do jehly), oběh, obrat, odpor, opakovat se, oplývat, otáčet se, pádit, pašovat, plavba, plynout, pohybovat se, poplach, poprask, poptávka, postavit (kandidáta), postup, potrubí, povaha, povyk, prchat, převládat, prostrčit, provádět, provléci, průběh, řada (repríz), řada repríz, řídit (podnik), riskovat, ronit, rozpouštět, rozpouštět se, roztékat se, run (vkladatelů na banku), sáňkářská dráha, skupina, slévat, směr, spád, tah ryb, tah zvěře, tajně donášet, tavit, téci, tok, trvání, trvat, typ, uhánět, upadnout v, uprchlý, utíkat, vést, vrazit, výběh (drůbeže), vydávat se v, výlet, vyrůstat, zavést, znít, zpracovávatchěng
hlučet, hluk, křik, lomoz, lomozit, poruchy, rozhlásit, rozšířit pověst, rušení, šumzào
bití (pulzu), črta, doba (cyklu motoru), dopad, hladit, lomítko, mrtvice, náraz, negace konjunkce, pohlazení, rána, ráz, řídit (veslem), rys, šikmá zlomková čára, tah, tětí, úder, udeřit (na klávesu), úhoz (na psacím stroji), záběr, zdvih fēng 笔锋
chvět se, koktejl, kolísat, lomcovat, mávat, naráz, otřást, otřes, potácet se, potřesení (hlavou), ráz, třást, třepat, třesení, trhlina, trylek, trylkovat, viklatdàng
lokomotiva, motor, stříkačka, stroj dòng 发动机
lokomotiva, pohyblivý, samohybnýhuǒ chē tóu 火车头
loket, ohbí, ohyb, strkat lokty, tlačit (se)shǒu zhǒu 手肘
lokálka, místní fang 地方
lokalizace, nalezení, pamě?ové místo, poloha, položení, pronájem, stavění, umístění, usedlost, vyhledání, zjištěníchù
lokalita, naleziště
lokaj v livreji, rváč, silný odpůrce, tygr
lokaj ér gǒu 巴儿狗
flok, flokovat, hřebík, klínek, kolík, lok nápoje, připevnit hřebíčky, provrtat, štulec, truňk, věšák, vykolíčkovat, zabránit poklesu nebo vzestupu akcií dìng 木钉
doušek, lok, lokat, srkat, usrknutíchuò
brát něco za bernou minci, doušek, hlt, hltan, hltat, hltavost, jícen, lok, odvolat, pohltit, polknutí, polykat, pozřít, přijímat bez protestů, přijímat bez výhrady, přijímat lehkověrně, propast, vlaštovka, vzít něco za bernou minciyàn zi 燕子
logistika, symbolická logikahòu qín 后勤
logistika, matematická logika, symbolická logikashù luó ji 数理逻辑
fuzzy logika, logika mlhavých množin hu luó ji 模糊逻辑
logika, usuzování
logický výrok, nabídka, návrh, propozice, téma, tvrzení, větazhǔ zhāng 主张
čelit, dostaveníčko, konjunkce, logický součin, potkat, přijít ve styk, sejít se, setkání, shromáždění, slušný, uhradit, vhodný, vyrovnat, zaplatithuì 会晤
konjunkce, logický součin, průnik, průřez, průsečíkshí kǒu 十字路口
anglická národní vlajka, chudinský okres, disjunkce, dohoda, federace, jednotka, konfederace, logický součet, manželský svazek, pivní ká?, sdružení, shoda, sjednocení, spojení, svaz, unielián méng 联盟
disjunkce, hraničit, logický součet, přihlásit se, připojit, připojit se, připojit se k, sloučit, spojit, spojovat, vstoupit dolián
brána, branka, hradlo, logický prvek, okénko, vchod, vrata, vstupné, výhybkahóng
konstruktérský, logicky odvozený, logicky vyvozený, stavební, tvořivýjiàn shè 建设
logický důsledekyùn hán 蕴涵
dělba, diferenciace, logické třídění, logické uspořádání, rozlišování, specializacefēn huà 分化
logaritmické pravítko suàn chě 计算尺
břevno na přídi, kmen, lodyha, nožička, opřít se, peň, podepřít, pří?, razit si namáhavě cestu, rodokmen, stéblo, stonek, stopka, zahradit (proud vody), zastavit útok, zatarasitgān
časopis, čep (ložiska), deník, lodní zápisník, noviny, odborný časopis, provozní deník, žurnáltōng bào 通报
kormidlo, krutý, lodní zá?, ocas, přísný, tuhý, tvrdý, vážný, zá?, zadní část, zadniceyán jùn 严竣
chlap, dřevěná koza, hever, janek, kluk (karetní), kožený měch (na nápoje), lodní vlajka, mladá štika, námořník, pacholek, roh (při hře v kuželky), rumpál, sameček (u některých zvířat), spodek (karetní), stojánek, tajtrlík, zařízení na obracení rožně, zdvihák, zouvák, zvedat heverem, zvýšit (ceny)xiǎo zhòng 小起重机
lodní šroub, poháněč, pohon, vrtuleluó xuán jiǎng 螺旋桨
inženýr, konstruovat, lodní strojník, pionýr, přivodit, řídit, strojník, strojvůdce, technik, zavinit, způsobit huà 策划
dokázat, jasný, lodní seznam, manifest, manifestovat, ozřejmit, patrný, prohlásit, prohlášení, prozradit, vyhlásit, zaznamenat v lodním seznamu, zjevit se (o duchu), zjevnýbiǎo xiàn 表现
kláda, lodní rychloměr, poleno, provozní deník, špalek, zaprotokolovat, zaregistrovat, záznam rychlosti lodi, záznam výkonu, záznam změn-stavů tou 木头
být majetníkem, být platný, chycení, domnívat se, držadlo, držení, držet, důvod, koruna, kryt, lodní prostor, mít, mít (předsudek), myslit, nádoba, nepovolit, obsahovat, pauza, platit, podpora, podržet, polapení, považovat, pozastavení, pozastavit, pozorovat, právo, přidržet k, sevření, shromaž?ovat, slavit, snášet, trvat, uchopení, uchování, uchovat, udržet se, upoutat (pozornost), věřit, vězení, vytrvat, zachovávat, zaujmout 把握
lodní prostor, poplatek z tuny, tonáždūn wèi 吨位
dno, hloubit, hynout, ignorovat, kanál, klesat, klesnout, lodní ponor, mycí dřez, padat, potápět se, potopit, přestávat, příjemce zpráv, prorážet, sedat se, snižovat, stoka, tonout, ubývat, ukrývat, umyvadlo (ve zdi), vyhloubit, vykopat, zanikat, zapomenout, žumpachén
jet po vodě, lodní plachta, peru?, plachetní lo?, plachtit, plachtoví, plavba, plavidlo, plavit sefān
hromadný, kupit, lodní náklad (nebalený), množství, nasolovat (ryby), objem, velikost, velký objem, velký rozměr, zjistit váhu 体积
lodní nákladchuán huò 船货
kýl, lodní kýl, obrátit dnem vzhůrulóng 龙骨
lodní kuchyně, náklad vlaku, služební vůzshǒu chē 守车
lodní doprava, lodní náklad, lodní zásilka, nakládání, zasílánízhuāng chuán 装船
lodní, mořský, námořní, námořní dělostřelectvo, námořní doprava, námořní pěchota, námořnictví, námořníkhǎi 海里
být pilotem, kormidelník, lodivod, pilot, řídit letadlo, řídit lo?fēi xíng yuán 飞行员
loděnicezào chuán chǎng 造船厂
locika, salát, salát (hlávkový)shēng cài 生菜
hbitý, lo?stvo, mělký, mihnout se kolem, přeletět, rychlý, spěchat, zátoka, změnit směrchē duì 车队
lo?stvo, námořnictvo, válečné námořnictvohǎi jūn 海军
lo?stvo, lodní prostor, náklad, nakládání na lo?háng yùn 航运
člun, jezdit na lodičce, lo?ka, malá lo?, omáčník, parníkbèng
dno, lo?, nitro lodi, odhalit (co), opatřit dnem, opatřit sedadlem, proniknout, sedadlo, spodek, spodní, vysvětlit, zadnice gu 屁股
dát se najmout za plavce, dopravovat, jet lodí, lo?, najmout posádku, nakládat na lo?, nalodit, plavit, plout, upevnit, zasadit na lodigāng
céva, lo?, nádoba, plavidlo, prázdná nádoba, spojovací trubice, vzducholo?háng
být nejistý, být oběšen, být zavěšen, lnout, lpět, naklánět, naklánět se, oběsit, ohnutí, ověsit, podpírat se, pověsit, sklánět se, sklopit, směr, svěsit, úbočí, váhání, váhat, váznutí, viset, význam, vznášet se, zavěsit, záviset, způsob zavěšenídiào
lněný, plátěný, plátno, prádlochī
lkát, sotva dechu popadat, štkaní, štkát, vzlykání, vzlykatxuǎn
chňapnout, líznout si (alkoholu), líznutí (alkoholu), norkovat, sevřít, spálení mrazem, spálit mrazem, stisknout, štípání (od větru), štiplavá poznámka, štiplavá příchu? (sýra), štiplavý mráz, štípnout, štípnutí, uhryznout, usrknutí, utlumit, vzít, zahryznutí, zaražení růstu, zničit (v zárodku)yǎo
lízátkobàng táng 棒糖
lívanečník, síto (zlatokopů)chēng
lívaneckǎo bǐng 薄烤饼
divoký, lítý (v boji), prudký, vášnivý, zuřivýměng
chovat se, cvičení, funkce, jednat, liturgie, mít ve zvyku, obyčej, potřebovat, používání, praxe, upotřebení, upotřebit, užitečnost, užitek, užití, užívat, výhoda, výnos, zacházet, zvyk, zvyklostyòng 用途
litrgōng shēng 公升
litovat, mít soucit (s), soucitný
kát se, litovatào huǐ 懊悔
lítostivý, litující, nerad, politováníhodný, žalostnýchàng
lítost, litovat, mrzet se, politování, zklamání, žal, želetqiàn 歉意
lítost, litovat, mít útrpnost, soucit, škoda, útrpnostāi
hryzení svědomí, lítost, výčitka, výčitky svědomíhuǐ hèn 悔恨
lítost, pokáníhuǐ hèn 悔恨
lithium
literatura, písemnictví, tiskovinywén xué 文学
beletrista, literát, učenecwén xué jiā 文学家
esej, literární úvaha, pojednání, pokus, pokusit se, samostatná práce, snaha, sta?, úsilí, vyzkoušet, zkoušetwén zhāng 文章
literární dílozhù zuò 着作
humanistický, literárně vzdělaný, literární, sčetlý, spisovnýwén
abecední znak, dopis, doslovný smysl, litera, literatura, napsat tiskacími písmeny, označit písmeny, označit rukopisným titulem, označit slovy, písemnosti, písmeno, popisovat (technický výkres), vyrazit velká písmenashū
být typickým, hlavní znak druhu, litera, model, odlitek písmene-značky, otisk, písmeno, písmo, představitel, předznamenat, psát na psacím stroji, psát na stroji, ráz, sazba, tiskový typ, typ, typicky znázornit, vysazený text, vzorzhǒng
lít sebēn xiè 奔泻
Bylik.cz - prodej sušených plodů