Čínské znaky, česko-čínský slovník, abeceda, jména, tetování

Česko čínský slovník

Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře

Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
propojení uživatele, uživatelský jazykrén jiè miàn 人机界面
konzument, odběratel, spotřebitel, uživatel, zákazníkxiāo fèi zhě 消费者
právo užívání, uživatelshǐ yòng zhě 使用者
líbit se, libost, pochoutka, posloužit, potěšení, požitek, příjemnost, prokázat službu, působit radost, působit rozkoš, půvab, radost, rozkoš, užívat rozkoší, zalíbení, zavděčit se 乐趣
jet (s koňmi, s vozem), jet (s vozem), náčiní, nářadí, nástroj, obdělávat (nástrojem), otesat dlátem (kámen), razidlo, užívat nástroje, výstroj, zdobit ražením
být š?asten, mít požitek, mít se, mít užitek z, těšit se, užívatxiǎng
obyčej, užívání, zacházení, zvyk, zvyklostyòng 用法
dobrodiní, pomoc, přinášet prospěch, přinášet užitek, přínos, prospěch, prospěšnost, prospět, prospívat, těžit, užitek, výhoda 裨益
důchod, mít zisk, pomáhat, příjem, profitovat, prospěch, prospět, těžit, užitek, vydělat, vykořis?ovat, výtěžek, zisk, získat 裨益
užitečný, výnosný
blaho, čestný, dobro, dobrý, hodný, jasný, laskavý, milý, pravý, prospěch, prospěšný, slušný, užitečný, užitek, velký (oheň), vhodný, značnýé
používající (čeho), prospěšný, užitečný, užívající (čeho)yǒu chu 有益处
platný, užitečný, znamenitýdǐng shì 顶事
užitečnýyǒu bāng zhù 有帮助
hojivý, léčivý, podporující zdraví, prospěšný, užitečný, zdravýyǒu 有益
akcie veřejně užitečných společností, komunální služby, prospěšnost, štěstí, užitečnostgōng shì 公益事业
dojem, laciné užitkové zboží, mínění, myšlenka, nápad, názor, pojem, ponětí, představa, různé zboží, teorie, užitečné zařízení, užitečný nástroj, vědomostguān niàn 观念
užít vysavače prachu, vzduchoprázdný, vzduchoprázdný prostorzhēn kōng 真空
hon, lov, lovecká družina, loviště, lovit, pátrat (po), pronásledovat, revír, shon, smečka, štvanice, štvát (zvěř), užít při honu (psy)liáo
>> gasolene, opatřit plynem, otravovat (řečí), plané mluvení, plyn, užít plynu (v boji), vychloubání, zacházet s plynem
provést, užít násilí, vynucovat si, získat násilímqiáng zhì 强制
hlodat, hryzat, rozežírat, užírat, způsobit hlodavou bolest (v žaludku, střevech), způsobit hryzavou bolest (v žaludku, střevech)dié
hlodat, jíst, polykat, postupně spotřebovat, strávit, užírat, žrátchī
hlodat, kořist, kořistit, loupež, mít zhoubný vliv, užírat, živit se lupemliè 猎物
eroze, kostižer, užíráníqīn shí zuò yòng 侵蚀作用
důkladný, hlaholit, hlas, měřit olovnicí, neklamný, olovnice, ozývat se, platný, pořádný, průliv, řádný, rybí měchýř, silný, sonda, sondovat, spolehlivý, statný, šum (neurčitý), úžina, vyšetřovat, vyšetřovat stetoskopem, zdát se, zdravý, zkoumat, znít, zvučet, zvukyīn
kužel, kuželovitý, ozářit svíčkami, úžící se, úžit, vosková svíčka, vybíhat do špičky, zahrocení, zašpičatělý, zúženíjiān 尖细
povznesený, povznést, přepalovat, sublimovat, úžasný, vyčnívající, vyvýšený, vznešený, zušlechtitchóng gāo 崇高
úžasjīng 惊异
naplnit úžasem, ohromit, překvapení, překvapit, přepadení, přepadnout, úžasshǐ chī jīng 使吃惊
již,
aklimatizovat, aklimatizovat se, balzamovat, činit zralým, koření, kořenit, navyknout, navyknout si, období, okořenit, přizpůsobit, přizpůsobit se, roční doba, roční období, sezóna, sušit (dřevo na vzduchu), uzrát, vhodná doba, zařídit, zpříjemnitjǐn
dospělý, dospět, projít (splatnost), splatný (o směnce), stát se splatným, uzrát, vypršet (splatnost), zdokonalit plán, zralýchéng zhǎng 成长
ctěný, dobré povésti, těšící se dobré pověsti, uznávaný, váženýguāng cǎi 光彩
přijmout, uznatcǎi 采纳
kvitovat, potvrdit (příjem čeho), připustit, přiznat, uznat, vzít na vědomírèn tóng 认同
dovolit, připustit, slevit, tvrdit, uznat
dosvědčit, uznat, vyzraditchàn huǐ 忏悔
chápání, dík, ocenění, porozumění, stoupnutí hodnoty, uznáníshǎng shí 赏识
charakter, funkce, postavení, prestiž, role, společenské postavení, stav, uznání, věhlasshēn
dosvědčení, přiznání, uznánígòng rèn 供认
nesnadný, uzlovitý, zauzlenýshāng nǎo jīn 伤脑筋
hrbolek, rudná pecka, uzlíček, zauzlinkayóu
úzký profilpíng jǐng 瓶颈
lisovat, mačkání, mačkat, otisk, stáhnout (spouš?), stisknout (ruku), stisknutí, stlačení, tlačení, tlačenice, tlačit, tlak, úzký profil, vtlačit, zmáčknutí biǎn 压扁
praporec, severní záře, světelný paprsek, transparent, úzký plakát, vlajkapèi
aspekt, bočnice, bok, břeh, deska, dlouhý, faseta, hledisko, kráčet na čí straně, krajina, otočit se na stranu, pobočný, pohybovat se na stranu, politická strana, postranice, postranní, rovnat se komu, stát na čí straně, stěna (skříně), stráň, strana, stranit, stránka, strmý, svah, těsný, úzký, vlastnostfāng miàn 方面
mořská úžina, nedostatek, nesnáz, přísný, průliv, rozpaky, těsný, úzkýhǎi xiá 海峡
ohleduplný, pečlivý, pozorný, přemýšlivý, starostlivý, šetrný, úzkostlivý, zamyšlenýzhōu
dychtivý, starostlivý, úzkostlivý, znepokojený, znepokojivýjiāo 焦急
pečlivý, puntičkářský, úzkostlivýjīng 精细
20 zrn (lékárnické váhy), být v rozpacích, pochybnost, rozpakovat se, skrupule, špetka, třetina drachmy, úzkostlivost, váhat, vrtochy 顾忌
každou minutu, puntičkářsky přesně, úzkostlivě
alarmovat, burcovat, neklid, polekat, poplach, poplašit, strach, úzkost, vyburcovat, vylekat, vyplašitjīng
bolest (tělesná), trápení, trýzeň, úzkostfán mēn 烦闷
dusit, sápání (o psu), škrtit, škubání, škubat (o psu), tahat, trápení, trápit se, trhání, trhat, úzkostdān yōu 担懮
starost, touha (nejvřelejší), úzkostdān yōu 担懮
úzkoprsý, úzký (stěsnaný)luán
krátký, maličkost, maličký, málo, malý, mladý, slabý, trocha, trochu, úzkoprsýshǎo
úzkoprsýxiá
mořská úžina, napjatý, nepatrný, soutěska, stěsnat, těsný, úzké místo, úzkoprsý, úzký, úzký průchod, úžit se, zmenšit, zúžit se 逼仄
kostelní věž, úzká věž, věžička, zvonicejiān dǐng 尖顶
párek, uzenka v rohlíku, vuřtgǒu 热狗
jitrnice, klobása, měkký salám, párek, salám, uzenka, vuřtjué
kouření, uzenímào yān 冒烟
krajinný, krajový, oblastní, regionální, územní xìng 地区性
oblast, teritorium, územílǐng 领域
dát spropitné, dědičný statek, honorář, léno, najmout (za plat), odměna, poplatek, poplatek (za úřední výkon), příspěvek, spropitné, školné, území, vstupné, zápisné, zaplatit poplatekfèi
uzel sítěwǎng jié diǎn 网路节点
hýbat, ohnout, ohyb (cesty), ohýbat (se), uzel (na provaze), zahnout, záhyb (cesty), zakřivení, zakřivit (se), zákrut (řeky), zatáčka, zatáčka (cesty), zkřivit (se)ào
balík, otýpka, ranec, svazeček, svazek, uzel 集合体
motanice, smotek, sple?, uzel, zamotat, zaplést, zápletka, zauzlina, zmatekchán
chomáč, dělat uzlíčky (k třepení), hrbol, klička, mořská míle (1854 m), nesnáz, poupě, problém, pupenec, skupina, spojit, suk, svázat, svazek, uzel, zaplést, zauzlitjiē
hrbol, kolínko (rostliny), průsečík, suk, tvrdý nádor, uzel, vrchol, zápletka (v dramatu), zauzlinajié diǎn 节点
nabýt vědomí, nahradit (ztracený čas), objevit, obnovit, odebrat, odejmout, osvobodit, regenerovat, sebrat se, uzdravit se, vykoupit, vzpamatovat se, získat, znovu nabýt, znovu najít, zotavit se
opravit, sebrat se, spravit, spravit se, správka, uzdravit se, záplatovat, zlepšit sexiū修补
náhrada, obnova, rekonvalescence, uzdravení, vyrovnání (letadla), znovunabytí yuán 复原
aportovat (o psu), náhrada, nahradit, nalezení, napravit, obnovit, opět dostat, oživit, provádět rešerše, rehabilitovat, spravit, uzdravení, vrátit, vybírat, vyhledávat, zachránit, zlepšení, znovu nabýtjiǎn suǒ 检索
obnovení, posilnění, restaurování, sílící prostředek, uzdravení, znovuzřízení, zotaveníxiū 修复
ledviny, otěže, uzda
dát uzdu koni, nést hlavu vzhůru, uzda
držet na uzdě, krotit, otěž, řídit uzdou, uzda, vládnoutxiè
bouchat, dupat, dusat, libra, ohrada (pro dobytek), peníze, rozmlátit, roztlouci, roztlouci na prášek v moždíři, tlouci na prášek v moždíři, uzavřít do ohrady, váha, vězení, vléci sedǎo
brát na sebe, chytit, dohodnout se, dostat, kontrakt, omezit, osvojit si, práce dohodnutá smlouvou, smlouva, smluvit, smluvní poměr, smrš?ovat se, stahovat (se), uzavřít (sňatek, přátelství), uzavřít smlouvu, zmenšit, zúžit yuē 契约
skončit, srazit se (v řadě), uzavřít (se), zacelit se 闭塞
(dlouhá) písčina, barový pult, bufet, kolíček (mýdla), kus (mýdla), la?ka, mělčina (u ústí řeky), mříž (v okně), nálevna, nemít rád, nepočítat, překazit, překážka, přepážka, prut (kovový), pult (výčepní), soud, soudní dvůr, takt, taktová čára, tyč, tyčka, uzavřít (cestu), výčep, zábradlí, zábrana, zabránit, zahradit (cestu), zastrčit (závoru), zástrčka, zatarasit (cestu), závora, zavřít (se) na závoru, znemožnit, žebro (čokolády)jiàn
uzavřít, zabraňovat, zahradit, zatarasit, zdržovatdǎng
obklopit, ohraničit, přiložit, uzavřít, vložit, vymezit, zavřítfēng 封入
blízký, dusno, dusný, důvěrný, hustě, hustý, konec, mlčenlivý, ohrada, ohrazené místo, pevně, přesně, přiléhavý, skončit (se), skrytý, spojení, spojovat se, školní hřiště, tajný, těsný, těžký (vzduch), uzavřený, uzavřít, uzavřít (se), úzký, zakončení, zápas, závěr, zavřený, zavřít (se)yīn
uzavřený, výhradní, výlučný, vylučující jiā 独家
konec, konečný úsudek, rozhodnutí, rozuzlení, sjednání, soud, uzavření, zakončení, závěrjié 结局
obora, ohrada, ohrazení, příloha, uzavření jiàn 附件
indukovat, odvodit, pohnout, postupovat induktivně, přimět, uzavírat z jednotlivostí, způsobitguī 归纳
bednění, klapka, okenice, uzávěrkabǎi chuāng 百叶窗
depozitum, doufat v, důvěra, kartel, opatrovnictví, společnost, spoléhat se, spolehnutí, svěřenství, trust, uzávěr, víra, zárukaxìn lài 信赖
celnice, clo, obyčej, přízeň, uzance, zakázkový, zvyk, zvyklostfēng
potvrdit, potvrzení, sankce, sankcionovat, schválení, schválit, uzákonit zhǔn 核准
legislativa, legislatura, návrhy zákonů, uzákonění, zákonodárná moc, zákonodárství guī 法规
uvrhnout do vězeníguān 关押
platební, rozpouštěcí, rozřešovací, rušivý, solventní, uvolňujícíróng 溶剂
nůžky, obrat, ostříhat, prosekat, smyk, střih, stříhání, stříhat ovce, stříž (ovcí), uvolnit cestu, zbavit (ovce vlny), zdvihadlo (v docích), žnout (srpem)jiān
hnis, odbarvit, osvobození, propuštění, složení (zboží), složit náklad (lodi), uvolnit, vybití (elektřiny), výboj, vyložení (zboží), výstřel, vystřelení, vysvědčení na odchodnou, výtok, zaplacení, zbavení, zrušit rǎn 拔染
rozviklat, uvolnitsǎn
obveselit, ochabnout, polevit, popustit, rozptýlit, rozvázat, uvolnit, uvolnit se, viklat se, zmírnit, zotavit sechí
nepřesný, nespojitý, neurčitý, odpoutat, odvázat, řídký, rozvázat, rozvláčný, uvolněný, uvolněných mravů, uvolnit, viklavý (zub), volný, vratký, vypustit (šíp), vystřelitfēng liú 风流
nedbalý, nenapjatý, nevšímavý, uvolněný, volnýcōng
obveselení, ochabnutí, odpočinek, popuštění, povolení, povyražení, rekreace, uvolnění, zotaveníxiū xián 休闲
čistka, dát projímadlo, mít průjem, očistit, očistit se, odkalovat, ospravedlnit se, projímadlo, uvolnění, uvolnit qīng 肃清
hlavní předmět obchodu, náruční kůň, předák, úvodník, vedoucí, vedoucí hlas, vedoucí hráč, vodící tečky, vůdcelǐng dǎo rén 领导人
iniciativa, iniciativní, počáteční, počáteční krok, popud, úvodní xìng 积极性
předběžné články (úmluvy), předběžný, předchozí, příprava, přípravný, úvod, vyčkávací, zahajovacíchū 初步
být předehrou, hrát předehru, předehra, připravit se, úvodqián zòu 前奏
doma, dovnitř, uvnitřzài shì nèi 在室内
jádro, podstata, uvnitř, vnitřek, vnitřnínèi
tajně, uvnitř, v duchuàn àn 暗暗
držet na uzdě, krotit, potlačit, překážet, uvěznit, zavřít, zdržovat
chápat, obávat se (čeho), rozumět, tušit, uvěznit, vnímat, zatknoutlíng
bezpečný, bezstarostný, opatřit, opevnit, podvázat tepnu, poskytnout, uvěznit, zajistit, zamknout, zastavit krvácení, zatknoutbǎo xiǎn 保险
uvěznit, vězeníjiān
uvěznit, vězení, žalářjiān
uvěznitjiān jìn 监禁
trestní vazba, uvěznění, zadržení 羁押
trest na svobodě, uvěznění 羁押
bek, couvat, dlužný, dozadu (od), hřbet, nezaplacený, obránce, opěradlo, rub, stranou, týl, uvést ve zpětný chod, vsadit (nač), zacouvat, záda, zadní, zadní strana, zpáteční, zpátky, zpěthòu
slavnostně otevřít, uvést v úřad, zahájit, zasvětitchuàng
móda, pomátnout, uvést v šílenství, vášeňkuáng狂热
chrastit, chrastítko, chřestění, chřestot, drnčet, křápání, křápat, odbýt, odříkávat, rachot, rachotit, řehtačka, repetit, s rachotem padat, s rachotem se pohybovat, s rachotem ujíždět, spěšně udělat, treperenda, uvést v rozpaky, vyjet si na koho, zmást, žvanění, žvanit shēng 发嘎嘎声
část (poměrná), dát tvar, míra, podíl, poměr, rozměr, souměrnost, srovnat, tvar, uvést v poměr 比例
svést, uvést v omyl, zavéstkuāng
nemoc, nepořádek, porucha (zdraví), uvést v nepořádek, zmatek, způsobit zmatekwěn
dobýt (pevnost), napravit, nazpět přivést, obrátit, podmanit, podřídit, přemoci, redukovat, snížit, uvést v jistý stav, zmenšit, ztenčit 压低
být v chodu, majetek, nářadí, ozubené kolo, pohon, postroj koně, potřeby, řadit, soukolí, uvést v chod, výstroj koně, záležitost, zbožílún
odpálit raketu, spustit (lo? na vodu), spuštění (lodi na vodu), startovat, uvést v chod, velký člun, vrhnout, vymrštit, vypuknout, vypustit (raketu)chuàng bàn 创办
dům s příslušenstvím, hospodářská stavení (při domě), napřed podotknout, návěst, postulovat, předem předpokládat, předeslat, předpoklad, premisa, premise, půda při stavení, uvést předem, výchozí soudqián 前提
být nápadným rysem čeho, být výrazem čeho, charakteristika, charakterizovat, hlavní bod programu, mít vlastnost, podobat se, přitažlivost, příznak, rys, rysy, tahy (obličeje), uvést na význačném místě, vlastnost, vyznačovat se, vzezření, zdůrazňovat diǎn 特点
dveře, okouzlit, převzetí, přístup, uvést do transu, vchod, vstup, vstupné mén 大门
komplikovat, překážet, uvést do rozpaků, zabránit v pohybu, zaplést (do peněžní záležitosti), zmástguò bu 过不去
písek (v moči), štěrk, štěrkovat, uvést do rozpakůshā
agitovat, branka (kriketu), kořen, nohy, osekat, pahýl, pařez, pomást, porazit, řečnická tribuna, řečnit (z tribuny), štrachat se, uvést do rozpaků, výstupek, zavalitá osoba, zkomolit, zmrzačitzhuāng
pomást, poplést, uvést do rozpakůkùn rǎo 困扰
navrátit, obnovit, restaurovat, uvést do původního stavu, uzdravit, vrátit, znovuzřídit xīng 复兴
uvést do pořádkucuò
spustit stroj, uvést do chodu, uvést v chod, uvést v pohybkāi dòng 开动
uvést do chodutóu 投入
herold, hlasatel, ohlásit, oznámit, uvést (slavnostně)xiān fēng 先锋
dát podnět k něčemu, počít, přijmout (do klubu), uvést, zahájitchàng dǎo 倡导
předložit (osnovu zákona), uvést, zahájit (rozhovor), zavéstjiè
dát výpově?, hlášení, inzerát, kritika, oznámení, plakát, povšimnutí, poznamenat, poznámka, pozornost, pozorování, předběžné upozornění, recenze, recenzovat, uvést, všimnout si, všimnutí, vyhláška, výpově?, výstraha, vytisknout oznámení, zaznamenat, zmínit se, zpozorovat, zpráva gào 布告
citovat, odkazovat, předvolat, uvést, vypočítávatyǐn yòng 引用
dosadit (slavnostně), instalovat, namontovat, nastolit, uvést, zařídit, zařídit se, zříditān zhuāng 安装
napsat předmluvu, opatřit předmluvou, předmluva, uvést, úvod, zahájitqián yán 前言
dodat, leták (vložený do novin), přidat, uvést, vložená příloha, vložit, vložka, vpravit, vřadit, vsunout, vsuvka, zařaditchā
uvést, vložitchuāi
úvěrová kartaxìn yòng 信用卡
rozhlásit, uveřejnit, zveřejnitshēng zhāng 声张
oznámit, publikovat, uveřejnit, vydat tiskem, vydávat, vyhlásitbān 颁布
dílo, oznámení, publikace, publikování, spis, uveřejnění, vydání, vydání tiskem, vyhlášení, vyhláška, zveřejněníkān 刊物
čest, dát komu na úvěr, dát na úvěr, dobrá pověst, důvěra, kredit, mít důvěru v, postavení, připisovat, přisuzovat, strana "dal", úvěr, věřit, víra, vliv, zápočet, zůstatek ve prospěchzhàng
chod (hodin), cícha, dát úvěr, dluh, klíště, povlak, tikat, tikot, úvěr, zaškrtávací značka shī 壁虱
cenit, děkovat, hodnotit, ocenit, postihnout, stoupnout (v ceně), uvědomovat si, uznávat, vážit si, zvýšit cenugǎn 感激
ohlásit, oznámit, uvědomit
uvědomění, vědomíjué 觉悟
sebevědomý, uvědomělý, vědom, vědomýchá jué 察觉
seřadit, seřazení, uvedení v činnost, uvést do chodu, vyrovnatpái
dát na přetřes, dát podnět k něčemu, leknutí, lesknout se, náběh, náhle se objevit, násada, natočit (stroj), nával, ocas, ohon, podnět, polekat, popud, rozběh, skok, spustit, spuštění, spuštění (stroje), start, škubnutí, trhnout sebou, trhnutí, uvedení do chodu, uvést v chod, uvést v činnost, vyběhnout, výbuch, vyjet, vyjít, vymknout, vymlouvat se, vyplašit, vyrazit, vytáčet se, vzlet (letadla), začátek, začít, zahájení, zahájitchuàng
doporučení, předmluva, představení (osoby), uvedení, úvodqián yán 前言
darování, doporučení, návrh, podání, předložení, představení (u dvora), předvádění, předvedení, prezentace, uvedení, věnování, výstavajiǎn bào 简报
kontemplovat, očekávat, pozorovat (zamyšleně), přemýšlet (o), rozjímat (o), uvažovat (o), zamýšlet, zíratchén 沉思
meditovat, přemýšlet, uvažovatcǔn
dobře uvážený, opatrný, radit se, rokovat, rozvážný, uvažovat, záměrnýcuō
dumání, dumat, hloubání, přemýšlení, uvažovatmíng xiǎng 瞑想
hledat, kriticky zkoumat, měřit, obraz, počítat, podrobné prohlížení, pozorování, prohledávat, prohlížet, prohlížet pečlivě, rozložit obraz na světla a stíny (za účelem přenosu v televizi), skandovat, snímat, uvažovat, zkoumat, zobrazení kàn 细看
obíhat, otáčet se, přemítat, připadnout, točit se, uvažovat, vrátit sesuí
kárat, odrazit se, odrážet světlo, ohnout se zpět, přemýšlet, špatně mluvit, uvažovat, zrcadlit, zrcadlit se kǎo 思考
přemítat, přežvykovat, uvažovatfǎn chú 反刍
myslící, myšlení, myšlenka, přemýšlivý, uvažováníjué
kalkulace, počítání, uvažování, výpočet, vypočítávání suàn 打算
hostit, uvážitbīn
chápat, dbát, diecéze, hledět, nahlížet, navštívit, patřit, poznat, pozorovat, přijmout (návštěvu), rozumět, sídlo, spatřit, starat se, uvážit, vidět, viz, zažít, zkusitgòu
mít za to, uvážit, uvažovat, vzít úvahucǔn
koneckonců, uvážíme-li (že), za daných okolnostíjiù ér yán 就﹍而言
hanlivý výrok, myšlenka, odraz, pokárání, přemítání, přemýšlení, skutek, uvážení, zrcadleníjiàn
uváznutíjiāng
cílevědomost, mělčina, odvaha, písčina, písek, posypat pískem, uváznout na mělčině, uváznout v písku, zahnat na písčinu, zanést pískemshā
břeh, pobřeží, pramen (lana), uváznout na mělčině
uvázat uzelxié
pouta, řetěz, řetězec, řetězový, řetězy, řetízek, uvázat na řetězláng
držet na šňůře, smečka, šňůra (na psa), tři psi, uvázatxiè
furunkl, kypět, uvařit, vařit, vřed, vyvařit
kout pikle, smísit, svařit, uvařit, vymyslit, zosnovat (zločin)biān zào 编造
nakašírovat (účty), ohřát, přičesat (účty), spíchnout, uvařitbiān zào 编造
prohlásit, provolat, uvalit vynímečný stav, vyhlásitxuān 宣布
břímě, náklad, náklady, naložit (náklad), nosnost, režie, tíha, tonáž, uvalit břemeno (na)bāo fu 包袱
imponovat, nařídit, ošidit, uvalit, vnutit, vyhlásit, vyřazovat, využitkovat, vyvolat, způsobitjiā 加﹍于
archiv, balík, balit, bubnování, dmout se, dunět, hromobití, hrouda (másla), kladka, kolébání (lodi), kolébavá chůze, kolečko, koulet, koulet se, kroužek, kroužit se, kulaté pouzdro, listina, ohrnutí, paměti, přesouvat, přetáčet, rohlík, role, seznam, spisy, stočit si (cigaretu), svitek, točit se, trubice, uválet, válcovat, válec, valení, válet, valit se, vinout, vinout se, víření (bubnů), vířit (bubny), výpis, zápisky, zavinout dàng 簸荡
strž, úval, úvozxiá 峡谷
debata, debatovat, diskuse, přemýšlet, rokování, rokovat, rozmyšlení, spor, úvaha, uvažovat, vést sporbiàn
rokování, úvahashěn 审议
být v poměru k, líčit, spojovat, týkat se čeho, uvádět ve vztah, ve spojení, vypravovat, vztahovat seyǒu guān lián 有关连
druh, mimořádný, mimořádný člen, přičlenit (se), přidružený, přidružovat (se), připojený, připojit (se), přísedící, přítel, průvodní, průvodní jev, sdružený, sdružovat (se), spojit, společník, spolupracovník, stýkat se, uvádět ve spojitost, vedlejšílián xiǎng 联想
Bylik.cz - prodej sušených plodů